Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- [не е въведено; помогнете за добавянето му], ???? (Пълни авторски права)
- Превод отперсийски (фарси)
- Йордан Милев, 1969 (Пълни авторски права)
- Форма
- Поезия
- Жанр
- Характеристика
- Оценка
- няма
- Вашата оценка:
Информация
Издание:
Автор: Хафез
Заглавие: Лирика
Преводач: Йордан Милев
Език, от който е преведено: фарси
Издание: първо
Издател: Народна култура
Град на издателя: София
Година на издаване: 1969
Тип: стихосбирка
Печатница: Държ. полиграфически комбинат Димитър Благоев
Редактор: Василка Хинкова
Художествен редактор: Васил Йончев
Технически редактор: Радка Пеловска
Художник: Александър Денков
Коректор: Величка Герова
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/12184
История
- —Добавяне
Ветре, в своя път сърната като птица догони
и кажи й, че за нея тичаме по планини.
И защо пък дълголетен да е този продавач,
щом на папагала захар той не дава вече с дни.
Гордостта ли ти попречи, цвете, да не промълвиш
славеят защо е весел, славеят защо звъни
с песента си. Само с благост можеш да спечелиш ти
хората… А колко птици крият мрачните стени.
Стройни, стройни, чернооки, лунообразни — защо
няма обич във сърцата, пълни със горчивини?
Седнеш ли сред кръг приятен, вдигнеш ли приятен тост —
за най-близките си хора със любов си припомни!
Повече от туй не може да говори зле за теб:
липсва бенката за вярност върху твоите страни!
И не се чуди, в небето ако с нрава на Хафез
весело Зухра танцува с ангелите отстрани.