Към текста

Метаданни

Данни

Включено в книгата
Оригинално заглавие
[не е въведено; помогнете за добавянето му], ???? (Пълни авторски права)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Поезия
Жанр
Характеристика
Оценка
няма

Информация

Сканиране, разпознаване и корекция
johnjohn(2020 г.)
Допълнително форматиране
NomaD(2020 г.)

Издание:

Автор: Хафез

Заглавие: Лирика

Преводач: Йордан Милев

Език, от който е преведено: фарси

Издание: първо

Издател: Народна култура

Град на издателя: София

Година на издаване: 1969

Тип: стихосбирка

Печатница: Държ. полиграфически комбинат Димитър Благоев

Редактор: Василка Хинкова

Художествен редактор: Васил Йончев

Технически редактор: Радка Пеловска

Художник: Александър Денков

Коректор: Величка Герова

Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/12184

История

  1. —Добавяне

От скръб по моята любов, по нейната земя красива —

ще се откажа от света, от радостта му изменчива.

 

Не съм аз чуждоземец тук. Аз съм от родствена държава.

С приятели ме събери, о боже — с милост доверчива.

 

И помогни ми някой ден над покрива на механата

да вдигна знаме пак и в мен да се разлее радост жива.

 

Отново съм се влюбил аз. И любовта ми днес е друга.

Макар и стар, ще си платя за своята душа фалшива.

 

Не се познавам с никой тук освен със северния вятър

и тихо ще му доверя как чакам срещата щастлива.

 

Да любя — туй е същността на моята човешка струя.

Повей, ширазки ветре скъп, с дъх на страст родолюбива.

 

Приятелката ми дойде. И ми разказа мойте грешки.

Кому да се оплача аз — семеен, с мъка задушлива!

 

От чанг звук чух във утринта. Зухра там свиреше смирено:

„Аз съм робиня на Хафез, че пее той с душа горчива!“

Край