Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- [не е въведено; помогнете за добавянето му], ???? (Пълни авторски права)
- Превод отперсийски (фарси)
- Йордан Милев, 1969 (Пълни авторски права)
- Форма
- Поезия
- Жанр
- Характеристика
- Оценка
- няма
- Вашата оценка:
Информация
Издание:
Автор: Хафез
Заглавие: Лирика
Преводач: Йордан Милев
Език, от който е преведено: фарси
Издание: първо
Издател: Народна култура
Град на издателя: София
Година на издаване: 1969
Тип: стихосбирка
Печатница: Държ. полиграфически комбинат Димитър Благоев
Редактор: Василка Хинкова
Художествен редактор: Васил Йончев
Технически редактор: Радка Пеловска
Художник: Александър Денков
Коректор: Величка Герова
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/12184
История
- —Добавяне
Фередже. Лице вълшебно. Стройно тяло на мермер.
Хубаво е да отметнеш този свян на лицемер,
тази клетка да разбия — тя не е била за мен.
В рая тихо ли замина, ще получиш ти хабер.
За какво съм тук и вчера бях ли някъде? Защо?
Не отвръща никой. Жалко, че светът край мен е чер.
Как да литна като птица из небето, по света?
В гробищата ме зазида бавно някакъв дюлгер.
Ако мойта кръв е пълна с мириса на любовта,
нищо чудно — двама с нея сме били на розобер.
В Харабат какво да правя, щом попадна моя дом
в ангелите? И прилича — на затворнишки килер.
Свойта златна риза гневно ще разнищя и недей
да се вглеждаш: много мъка има в нейния размер.
На Хафез вземи дела му, че във оня кратък миг
слънцето ще разпилее моя блед и слаб фенер.