Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- [не е въведено; помогнете за добавянето му], ???? (Пълни авторски права)
- Превод отперсийски (фарси)
- Йордан Милев, 1969 (Пълни авторски права)
- Форма
- Поезия
- Жанр
- Характеристика
- Оценка
- няма
- Вашата оценка:
Информация
Издание:
Автор: Хафез
Заглавие: Лирика
Преводач: Йордан Милев
Език, от който е преведено: фарси
Издание: първо
Издател: Народна култура
Град на издателя: София
Година на издаване: 1969
Тип: стихосбирка
Печатница: Държ. полиграфически комбинат Димитър Благоев
Редактор: Василка Хинкова
Художествен редактор: Васил Йончев
Технически редактор: Радка Пеловска
Художник: Александър Денков
Коректор: Величка Герова
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/12184
История
- —Добавяне
Не ще те спра, ако над мен
издигнеш меч с ръка корава.
Метни стрела към мен — смъртта
аз ще приема като слава.
О, нека ме срази лъкът
на твоите извити вежди
и нека да умра — но туй
ще бъде гибел величава.
Когато този свят лукав
ме преизпълни с черна мъка,
освен във виното, в какво
ще търся своята забрава!
Хей, слънце утринно, над мен
изгрей като надежда свята,
че моето сърце във плен
в ръцете на нощта остава.
Аз съм оная птица, знам,
в раздялата която тъжно
от покривите на света
във мойта песен се явява.
Ти, виночерпец, в Харабат
със пълна чаша помогни ми,
върни ми с глътка младостта,
спаси ме в старостта дребнава.
Аз помня: снощи се заклех
във твоите коси разкошни,
че всеки път на колене
ще бъда в твоята поява.
Та докога като деца
ще ни залъгваш, проповедник,
със ябълкови чудеса,
с реки от мляко, с празна врява
Хвърли сред огъня, Хафез,
в миг своето лукаво расо,
а мене остави, макар
да съм потънал цял сред лава.