Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Pyramid, 2007 (Пълни авторски права)
- Превод отанглийски
- Петко Петков, 2010 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 4,6 (× 13гласа)
- Вашата оценка:
Информация
Издание:
Автор: Том Мартин
Заглавие: Пирамида
Преводач: Петко Петков
Издание: първо
Издател: ИК „Бард“ ООД
Град на издателя: София
Година на издаване: 2010
Тип: роман
Националност: американска
Излязла от печат: 08.02.2010
Редактор: Евгения Мирева
ISBN: 978-954-655-090-3
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/8206
История
- —Добавяне
39.
В 7:35 сутринта пред входа на хотел „Руинас“ в Мачу Пикчу спря чисто нов японски джип. От него излязоха убиецът на професор Кент и по-младият му съучастник. Застанали на прашния паркинг, сред перуанските селяни и магическия пейзаж на Андите, двамата изглеждаха като лисици в кокошарник.
Насочиха се към фоайето на хотела, без да губят време. На рецепцията стоеше възрастен мъж, а в единия от ъглите индианка бършеше пода. И двамата изгледаха изненадано новодошлите. На Мачу Пикчу рядко идваха мъже с костюми и още по-рядко скъпи нови джипове. Всички в Перу, от децата до старците, добре знаеха, че е най-добре да стоиш настрана от подобни хора. Възрастната индианка заряза парцала в кофата и побърза да се отдалечи по коридора.
Убиецът се обърна към съучастника си и заговори. Гласът му беше гърлен, а тонът — ядосан и пълен с отвращение:
— Казвам ти, че ги изпуснахме…
Съучастникът му изглеждаше притеснен. Той се приближи към рецепцията и извика на възрастния мъж:
— Дай да видя кой се е регистрирал снощи тук. И по-бързичко.
Човекът се уплаши. Скованите му от артрит пръсти запрелистваха подвързания с кожа дневник в търсене на регистрациите от предната вечер.
— Дай го тук, глупак такъв.
Младият мъж издърпа дневника от ръцете на рецепциониста и на свой ред запрелиства страниците. След секунди показалецът на дясната му ръка се спря върху имената на двама от гостите на хотела — Ръдърфорд и Донован. Той изруга силно и вдигна очи.
— Добре, viejo, къде са тези? Dónde están los gringos?
Очите на възрастния мъж се разшириха от страх и неразбиране. Той направи крачка назад и влезе в една врата зад рецепцията. Младият съучастник се преметна през плота и последва рецепциониста в стаята. Възрастният се облегна на една от стените в малката стаичка и замърмори нещо неразбираемо на индиански диалект. Търпението на младия се изчерпа. Той се разкрещя:
— Къде са Донован и Ръдърфорд? Dónde están Донован и Ръдърфорд?
Рецепционистът се свлече на колене и наведе глава сякаш очакваше да го ударят.
— Сеньор — отвърна той на развален английски, — двама чужденци отишли през нощта.
— Къде? Къде отидоха?
— Път на Боливия.
Младият мъж пристъпи и сграбчи рецепциониста за клечавия врат.
— Сами ли бяха? Кой още е с тях?
— Да, сеньор… да, сеньор. Били с приятел. Той идвал друг път тук. Сеньор Флорес.
Убиецът се присъедини към тях. При чутото, устните му се свиха презрително.
— Значи знаят, че ги преследваме. Трябва да действаме бързо.
Младият мъж захвърли възрастния рецепционист на пода и последва убиеца към изхода.