Към текста

Метаданни

Данни

Включено в книгата
Оригинално заглавие
Cuentos para regalar a personas sensibles, (Пълни авторски права)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Научнопопулярен текст
Жанр
Характеристика
  • Няма
Оценка
5 (× 2гласа)

Информация

Сканиране, корекция и форматиране
Silverkata(2020)

Издание:

Автор: Енрике Марискал

Заглавие: Приказки за подарък на чувствителни хора

Преводач: Виктория Недева

Година на превод: 2010

Език, от който е преведено: испански (не е указано)

Издание: първо

Издател: ИК „Бард“ ООД

Град на издателя: София

Година на издаване: 2010

Тип: научнопопулярен текст

Националност: испанска

Излязла от печат: 14.10.2010

Редактор: Мария Василева

ISBN: 978-954-655-156-6

Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/10809

История

  1. —Добавяне

44. Господ те гледа

Един крадец проникнал в къща с фенер в ръка. След като претърсил кухнята и се запътил към трапезарията, търсейки парите, чул странен глас да му шепне: „Шт… Господ те гледа“.

Крадецът се стреснал, загасил фенера и веднага се захванал да търси откъде идва звукът. „Господ те гледа“, чул отново.

Пак запалил фенерчето и видял един папагал, който повторил: „Господ те гледа“. Крадецът се изсмял и се обърнал към него:

— Кой си ти?

— Аз съм Мойсей — отвърнала птицата.

— И кой тъпоумник те е кръстил Мойсей?

— Същият, който нарече Господ добермана, който е зад теб и те гледа!

Понякога трябва да се прибягва до големите ресурси на А.М.Н. (ако мине номерът) и „Шт… Господ те гледа.“

Спомням си от детските години:

Гледай, че Господ те гледа,

гледай, че те гледа,

гледай, защото ще умреш,

БЕЗ ДА ЗНАЕШ КОГА…

На десет години това предупреждение в сакристията на църквата „Свети Архангел Мигел“ в Буенос Айрес, която често посещавах, ми се стори сатанинско и го отхвърлих като обвинително. Толкова ми беше повлияло, че изучих други религии, излязох извън пределите на страха и подслоних живота си точно под мъдрия поглед на Господ с надеждата, че неговата чувствителност никога няма да изчезне.