Към текста

Метаданни

Данни

Включено в книгата
Оригинално заглавие
Cuentos para regalar a personas sensibles, (Пълни авторски права)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Научнопопулярен текст
Жанр
Характеристика
  • Няма
Оценка
5 (× 2гласа)

Информация

Сканиране, корекция и форматиране
Silverkata(2020)

Издание:

Автор: Енрике Марискал

Заглавие: Приказки за подарък на чувствителни хора

Преводач: Виктория Недева

Година на превод: 2010

Език, от който е преведено: испански (не е указано)

Издание: първо

Издател: ИК „Бард“ ООД

Град на издателя: София

Година на издаване: 2010

Тип: научнопопулярен текст

Националност: испанска

Излязла от печат: 14.10.2010

Редактор: Мария Василева

ISBN: 978-954-655-156-6

Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/10809

История

  1. —Добавяне

7. Ако не опиташ, никога няма да разбереш

Попитали наскоро Бил Гейтс дали не усеща заплаха за своята империя от страна на осъществилите се наскоро обединения на огромни конкурентни компании.

Той отвърнал спокойно:

— Никак. По-скоро се опасявам да не би четирима ентусиазирани младежи с творчески способности да решат да се затворят в някой гараж, за да измислят нещо ново в света на информатиката.

 

 

Хенри Форд обичал да казва, че когато човек намира работата си за много интересна, тя никога няма да му тежи, а ако концентрира цялата си енергия в нея, със сигурност ще постигне успех. Разказвал, че най-значимото събитие в детството му било, когато за първи път видял локомотив на осем мили от Детройт.

Бях с баща ми. Спомням си локомотива, сякаш съм го видял вчера — беше първото превозно средство с различна от животинската тяга, което виждах през живота си.

Преди баща ми да разбере какво се каня да направя, скочих от двуколката и се заговорих с механика. Онази нощ не можах да мигна, впечатлен от пъхтящото чудовище. Срещата ми с тази машина ме насочи към автомобилите.

И от момента, в който я видях (на дванадесет години), исках вече само едно — да изобретя машина, която да се придвижва по пътищата.

Идеята да създаде такава независима машина го преследвала непрестанно.

От възникването на идеята до конкретното и осъществяване има дълъг път, изпълнен с трудности. Там повечето хора се поддават на страха и потъват в бездействие.

Нещата около нас, на които се възхищаваме, първо са били нечия мечта.

Умението целеустремено да мечтаем, ентусиазмът, стремежът да доведем до успешен край нашите планове, са тайните условия за смелостта и волята, които се съдържат във всяко важно дело.

Понякога е полезно да преосмислям силата на нашите мечти, вместо да се оплакваме от възпрепятстващите обстоятелства.

Всички творби на световното изкуство и литература, на които се възхищаваме, са създадени от бедни хора и в най-мизерни условия.

Във всяка епоха е имало обстоятелства, които са затруднявали прогреса. Въпреки това някои личности не са престанали да мечтаят и изобретяват, може би, за да се спасят от ограниченията на обществото, и във всички случаи са били обект на яростна критика и наказания. Всичко, което приемаме за естествено, някога е било необичайно.

Някой може да си помисли, че нещата, които ни заобикалят, винаги са съществували — „Виж, дядо, защо е трябвало Сан Мартин[1] и войската му да прекосяват на коне планината, щом има самолети!..“

Доскоро родителите и съседите казвали за Бил Гейтс: „Какво ли прави затворен в гаража?“

Когато решил да изпробва първия си автомобил, на Хенри Форд се наложило да събори стената на къщата си, за да може да го изкара на улицата. Не бил обърнал внимание, че вратата е твърде тясна.

Никой не може да предвиди всичко. Ако не опиташ обаче, никога няма да разбереш.

Бележки

[1] Хосе де Сан Мартин (1778–1850) — аржентински генерал. — Б.пр.