Метаданни
Данни
- Серия
- Дюн (6)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Chapterhouse Dune, 1985 (Пълни авторски права)
- Превод отанглийски
- Александър Бояджиев, ???? (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
- Оценка
- 5,3 (× 22гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, разпознаване и корекция
- kpacko(2007)
- Разпознаване и корекция
- Mat(2007)
- Разпознаване и корекция
- Bradara(2007)
Издание:
Франк Хъбърт. Дюн. Том трети
Еретиците на Дюн
Дюн: Домът на Ордена
Превод: Александър Бояджиев
Американска
Коректор: Боряна Даракчиева
Художествено оформление на корица „Megachrom“: Петър Христов
Компютърна обработка ИК „Бард“ ООД: Боряна Даракчиева
Формат: 60/90/16
Печатни коли: 59
Страници: 944
Цена: 24.95 лв. (мека корица), 29.95 лв. (твърда корица)
История
- —Добавяне
„Всички държави са въображаеми построения.“
Лусила предупреди себе си да не изпада в настроение на въображаема близост към яркозелената стая и посещаващата я от време на време височайша почитаема мама. Това бе Възелът — укрепената бърлога на онези, които искаха пълното унищожение на „Бин Джезърит“. Тук бе врагът. Денят бе седемнайсети.
Безпогрешният мисловен часовник в нея, заложен да отброява времето при Агонията с подправката, й подсказа, че вече се е настроила към ритъма на планетата. Будна в зори. Никой не й съобщава времето за храна. Почитаемата мама бе й определила по едно хранене на ден.
И футарът — винаги в клетката си. За да й напомнят: и двамата сте в клетки. Така се отнасяме към опасните животни. Понякога може и да ги пуснем за малко, за да разтворят краката си и да ни доставят удоволствие, но после ги връщаме обратно.
Възможно най-минималното количество мелиндж в храната. Не поради скъперничество. Нито пък заради намаляване на богатството им. А просто напомняне: „Ето какво ще получиш, стига да си разумна.“
Кога ще дойде днес?
Височайшата почитаема мама не пристигаше по график. Внезапни появявания за допълнително объркване на пленницата? Навярно. Явно я очакваха по-важни дела. А редовен график за опасния любимец ще бъде изготвен, когато има време!
Може и да съм опасна, лейди, но не съм любимата ти животинка!
Лусила чувстваше присъствието и на сканиращи приспособления — нещица, предназначени не само да бъдат в помощ на очите. Те надничаха в плътта, оглеждайки за скрити оръжия и за функционирането на вътрешностите. Дали в нея има някакви чудати имплантанти? Ами ако в тялото й се намират и допълнителни органи, внедрени по хирургичен път?
Нито едното, нито другото, Мадам Паяк. Разчитаме на неща, които придобиваме още с раждането.
Знаеше коя бе най-голямата непосредствена опасност — ще се почувства в неподходящо за обстановката състояние. Вражеските ловци я бяха поставили в страшно неизгодно положение, но не бяха извадили от строя нито една от бин-джезъритските й способности. Можеше да умре по своя воля преди съдържанието на шери в тялото и да е паднало под количеството, позволяващо неволно предателство. Все още разумът й служеше, както и цялата тълпа от Лампадас…
Една стена на клетката на футара се спусна и създанието се измъкна. Аха, Кралицата-паяк бе тръгнала насам. И по обичайния ред пускаше заплахата пред себе си. Днес рано. По-рано от всеки друг път.
— Добро утро, футар — каза Лусила с приветлив и почти весел глас.
Съществото я погледна, но не отвърна нищо.
— Сигурно мразиш да си в клетката? — продължи Лусила.
— Не обича клетка.
Вече бе разбрала, че тези създания умеят в определена степен да си служат с думите, но все още нямаше точна представа за обхвата на словния им запас.
— Предполагам, че те държат и гладен. Би ли искал да хапнеш от мен?
— Яде! — казано с подчертан интерес.
— Искам да съм твой дресьор.
— Ти дресьор?
— Щеше ли да ми се подчиняваш, ако бях? — Масивният стол на Кралицата-паяк се появи, издигайки се от мястото, където бе скрит в пода. Още не бе дошла, но се предполагаше, че е чула разговора.
Футарът се бе загледал в Лусила със странно напрегнат поглед.
— Наистина ли дресьорите те държат гладен в клетката?
— Дресьор? — Във въпроса прозвучаха отчетливи модулации.
— Искам да убиеш височайшата почитаема мама.
— Убие Дейма!
— И да я изядеш.
— Дейма отрова — изречено с обезсърчен тон.
Охо! Ето ти капка свежи данни!
— Не е отровна. Месото й е също като моето.
Футарът се доближи до нея, доколкото му позволяваха рамките на клетката. С лявата ръка обърна долната си устна. Появи се червен възпален белег, по всяка вероятност от изгаряне.
— Виждаш? — попита създанието и отпусна ръката си. Чудно как го е сторила. От нея не идваше и най-малък полъх на отрова. Човешка плът плюс дрога на адреналинова база, от която очите ставаха оранжеви при разгневяване и някои други състояния, обяснени от Мурбела… Както и усещане за абсолютно превъзходство.
Докъде впрочем се простираха възможностите на футара да разбира същността на задаваните въпроси?
— Беше ли горчива отровата?
Съществото направи гримаса и се изплю.
Действие, по-бързо и по-силно от думите.
— Мразиш ли Дейма?
Оголени кучешки зъби.
— Страхуваш ли се от нея?
Усмивка.
— Тогава защо не я убиеш?
— Ти не дресьор.
На него му трябва команда за убиване от дресьор!
Височайшата почитаема мама влезе и се отпусна на стола си. Лусила извиси приветлив и дори весел глас:
— Добро утро, Дейма.
— Не съм ти разрешила да ме наричаш така. — Изречено с нисък тембър и първи оранжеви петънца в очите.
— Футарът и аз се поразговорихме.
— Знам — с още оранжево в погледа. — И ако си успяла да го повредиш…
— Но, Дейма…
— Недей да използваш това име! — Изкрещяно със скок от стола и пламтящи оранжеви очи.
— Седни си — спокойно каза Лусила. — Така не се води разпит. — Всяка нейна дума бе пропита със сарказъм, който понякога е опасно оръжие. — Вчера поиска да продължим разговора на политическа тема, нали?
— Откъде знаеш колко време е минало? — Изречено с неохотно отпускане обратно в стола й и с още пламтящи очи.
— Всички в „Бин Джезърит“ то умеят. Трябва ни малко адаптация и започваме да усещаме ритъма на която и да е планета.
— Странно умение.
— Всеки го може. Само трябва предварително да му е въведена определена чувствителност.
— Мога ли аз да се науча? — изречено с угасващо оранжево.
— Казах: всеки. Все още си човек, нали?
На този въпрос досега нямаше окончателен отговор.
— Защо твърдиш, че вас, вещиците, никой не ви управлява? Иска да смени темата. Уменията ни я тревожат.
— Не съм го казвала. Но ние наистина нямаме обичайния тип управление.
— Дори и кодекс, задължителен за обществото ви, така ли?
— Не съществува обществен кодекс, отговарящ на всички потребности. Престъпление в едно общество може да бъде морално изискване в друга социална среда.
— Хората винаги имат някаква форма на управление — оранжевите петънца напълно изчезнаха. Защо пък толкова я интересува?
— Те имат нужда от политика. Обясних ти го вчера. Политика, тоест изкуството да изглеждащ искрен и открит докрай, прикривайки колкото можеш повече.
— Значи вие, вещиците, не говорите истината.
— Не съм го казвала. Просто за нашите сестри думата „политика“ звучи като предупреждение.
— Аз обаче не ти вярвам. Човешките същества винаги създават някаква форма на…
— Съгласие ли?
— Дума, удобна като всяка друга.
Явно я дразни.
Тъй като и Лусила замълча, височайшата почитаема мама се наведе напред и повтори:
— Не казвате истината!
— Нямам ли право да крия от теб нещата, които могат да ви помогнат да ни победите?
Сочно парченце за стръв.
— И аз помислих същото! — Признание, съпроводено с облягане назад и доволен израз.
— Според вас етажите на властта са винаги готови за попълване, а не виждате какво означава това за моето Сестринство.
— О, кажи ми го, моля те!
Непохватна и в сарказма си.
— Вярвате, че всичко е в съответствие с инстинктите, връщайки се обратно чак до времето на племената, че и отвъд него. Главатари и Старейшини. А преди тях е Силният Мъж (или Жена), които се грижат за всички: да бъдат нахранени и защитени от огъня на входа на пещерата.
— Звучи разумно.
Наистина ли?
— Ами да, съгласна съм. Еволюцията на видовете е достатъчно ясно изложена.
— Еволюция, вещице! Всяко нещо е стъпило върху друго. Еволюция. Виждаш ли как се хваща за ключовите думи?
— Това е сила, която може да бъде контролирана принудително само когато зависи от самата себе си.
Контрол! Какъв интерес събуди у нея! Обича я тя тази думичка.
— Ясно. И вие създавате закони като всички останали!
— Правилници ще е по-точно, но нима има понятие, дето да не е изменчиво?
Силно изявен интерес.
— Права си, разбира се.
— Обществото ви е в ръцете на бюрократи, които знаят, че не могат да проявят и най-малко въображение в извършваната от тях работа.
— А това важно ли е?
Наистина объркана. Виж как се намръщи.
— Само за вас, почитаема мамо.
— Височайша почитаема мамо!
Ама, че е обидчива!
— Защо не ми разрешаваш да те наричам Дейма?
— Не сме интимни приятели.
— А футарът интимен ли ти е?
— Престани да сменяш темите!
— Иска почистят зъби — обади се футарът.
— Ти да мълчиш!
— Наистина разгневена.
Съществото приклекна, но не изглеждаше особено уплашено. Височайшата почитаема мама обърна оранжевия си поглед към Лусила и попита:
— Какво ще кажеш за бюрократите?
— Те няма накъде да мърдат, защото този е начинът, по който дебелеят висшестоящите. Ако не виждаш разликата между правилник и закон, друг въпрос…
— Не виждам никаква разлика.
Просто не знае какво открива.
— Законите привнасят мита за наложената промяна. Ново и светло бъдеще ще настъпи благодарение на този или онзи закон. Сиреч, подсилват бъдещето… Докато за правилниците се вярва, че действат в полза на миналото.
— Вярва ли се?
Не обича и тази дума.
— Във всяка инстанция действието е илюзорно. Също като създаването на комисия за проучване на даден проблем. Колкото по-голяма е комисията, толкова повече предварителни становища се наслагват върху проблема.
Внимателно! Наистина го мисли, прилагайки го спрямо себе си.
Лусила настрои гласа си във възможно най-търпима гама: — Живеете с увеличено изображение на миналото, а се опитвате да разберете някакво непознато бъдеще.
— Не вярвам на погледа в бъдещето.
Ох, и как още вярва! Най-после се разкри. Ето защо ни оставят живи.
— Дейма, моля те да разбереш: винаги нещо бива извадено от равновесие, когато ограничаваш себе си с тесен обръч от закони.
Видя ли! Не настръхна, въпреки че отново се обърна към нея с „Дейма“.
Столът на височайшата почитаема мама изскърца, когато тя се размърда:
— Законите са нужни!
— Нужни ли? Опасна мисъл.
— Как да те разбирам?
Кротко. Чувства се заплашена.
— Необходимите постановления и закони не ти позволяват да се приспособиш. И в края на краищата всичко се срутва. Също като банкери, които мислят, че купуват бъдещето: „Власт, докато съм жив! А моите потомци да вървят по дяволите!“
— Какво правят за мен наследниците ми?
Не го казвай! Погледни я. Реагира като нездравомислещ. Нека вкуси нещо друго.
— Почитаемите мами започнаха като терористи. В началото с удоволствие прибягвате към бюрократични действия, а после и терорът се превръща в едно от любимите ви оръжия.
— Стреляй, след като си го извадил! Но не, ние сме бунтовници. Терористи ли? Прекомерно хаотично изглежда…
Обича думичката „хаос“. Добре определя всичко, което е отвън. Дори не те запита откъде знаеш как са започнали. Очевидно приема загадъчните ни възможности.
— Не е ли странно, Дейма… Никаква реакция — продължавай!
— …вмъкването на бунтовниците в предишните модели веднага щом победят? Това не е капан, заложен на пътя на всяко управление, а по-скоро заблуда, която очаква спечелилия властта.
— Ха! А аз мислех, че ще ми кажеш нещо ново. Отдавна ни е познато: „Властта корумпира. Абсолютната власт корумпира всичко около себе си.“
— Грешиш, Дейма. Има нещо, което е по-фино, но прониква много по-дълбоко — властта привлича склонните към корупция.
— Осмеляваш се да ме обвиниш в корумпираност, така ли?
Следи очите й!
— Аз ли? Да те обвинявам? Ти си единствената, която може да го направи. Само ти предадох схващането на „Бин Джезърит“.
— С което не ми каза нищо ново!
— Въпреки всичко вярваме, че моралът стои над който и да е закон в качеството си на пазач, противопоставящ се на всякакви опити да не се променя установеният правилник.
Използва и двете думи в едно изречение, а почитаемата дори не го забеляза.
— Властта винаги действа, вещице! Тя е законът.
— И правителствата, които живеят достатъчно дълго точно с тази вяра, винаги завършват опаковани в корупция.
— Ама че морал!
Не е особено силна със сарказма си, особено когато е в отбранителна позиция.
— Дейма, наистина се опитвам да ти помогна. Законите са опасни за всички — еднакво за невинни и за виновни. Няма никакво значение дали се възприемаш като могъщ или безпомощен. Липсва им човешкото разбиране…
— Не съществува нещо, подобно на човешко разбиране!
Въпросът ни получи отговор. Извън човещината е. Обърни се към подсъзнанието. Там всичките й антени са широко отворени.
— Законите винаги трябва да бъдат тълкувани. Привързаният към закона не желае място, оставено за състрадание. Просто няма къде да се облегнеш: „Законът си е закон!“
— Така е!
Силна отбрана.
— Опасна идея, особено за невинните! Хората го чувстват инстинктивно и негодуват срещу подобни догми. Прави се малко, често несъзнателно, за да се попречи на „закона“ и на онези, които боравят с подобни глупости.
— Как се осмеляваш да го наричаш глупост? — Височайшата се привдигна наполовина от стола си и в следващия миг се върна обратно.
— О, да. И законът, олицетворен от всички, чийто живот зависи от него, се изпълва с негодувание, когато чува думи като моите.
— Съвършено правилно, вещице!
Все пак не ти заповяда да замълчиш.
— „Повече закон!“, както казваш. „Нужен ни е повече закон!“ По този начин създаваш нови инструменти на несъстрадание, а при възможност — и нови ниши за заетост на онези, които се хранят от системата.
— Винаги е било така; и винаги ще бъде.
— Отново грешиш! Валякът се търкаля и търкаля, докато нара ни някой човек или групата, които не го заслужават. И избухва анархията. Хаосът…
Как подскочи, видя ли?
— …размирници, терористи, засилващи се изблици на зверско насилие. Да, джихад! И всичко става заради това, че си създала нещо нехуманно.
Ръката и е на брадичката. Следи я!
— Вещице, как успяхме да се отдалечим толкова много от политиката? Нарочно ли го направи?
— Не съм мръднала оттам и с частица от милиметъра!
— Предполагам, че след малко ще ми разкажеш за реализираната от вас форма на демокрация.
— Да, при това с нетърпение, което дори не можеш да си представиш.
— Да чуя!
Мисли си, че ще издам някаква тайна. Е, да го направя тогава.
— Демокрацията е податлива в такъв смисъл, че нерядко се оставя да бъде отклонявана посредством жертвени овни, дефилиращи пред електоралното тяло. Дръжте богатия, алчния, престъпниците, глупавия лидер и така аd nauseam.
— Вярвате също като нас.
Мили боже! Колко отчаяно иска да бъдем като нея.
— Каза, че сте били разбунтували се бюрократи. Добре познаваш недостатъка. Бюрокрацията на върха, недосегаема за избирателите, винаги се разпростира, за да овладее граничните параметри на системата. И краде енергия от възрастните, от пенсионерите, от всички. Особено от онези, които някога нарекохме средна класа, защото точно там се създава най-голямото количество енергия.
— Мислиш за вас като за нещо, подобно на средна класа?
— Ние не мислим за себе си по какъвто и да е определен начин. Но Другите Памети подсказват недостатъците на демокрацията! Предполагам, че имате някаква форма на обществена служба за „низшите слоеве“.
— Грижим се за своите.
Колко отвратително звучащо ехо!
— Тогава знаеш как отънява вотът. Основният симптом е, че хората не отиват да гласуват. Инстинктът им казва, че е безсмислено.
— Откъдето и да погледнеш, демокрацията е глупава идея!
— Съгласни сме. Тя е подвластна на демагогията. А това е заболяване, което е опасно за избирателните системи. Все пак демагозите лесно се разпознават. Те жестикулират прекомерно, говорят с темпо на проповедник и си служат с думи, кънтящи от почти религиозен трепет и едва ли не боязън от Бога, които настояват да бъдат приети искрено.
Подхилва се!
— Дейма, за искреност без покритие се изисква голяма практическа работа. А практиката винаги може да бъде забелязана.
— От виждащите истината ли?
Погледни как се наведе напред! Отново е в ръцете ни,
— От всеки, който изучава знаците. С повторение.
Полагаш големи усилия да се съсредоточиш върху думите. А не бива да й се обръща абсолютно никакво внимание. Гледай как постъпва еден човек. По такъв начин разпознаваш мотивите му.
— Следователно демокрацията липсва и при вас. Сподели още бин-джезъритски тайни.
— Напротив.
— Мислех, че каза…
— Пазим я добре, контролирайки внимателно нещата, които току-що описах. Опасностите са големи, но не по-малко е и възнаграждението.
— Знаеш ли какво разбрах от думите ти? Че сте шайка глупци!
— Хубава лейди! — обади се футарът.
— Млъквай или ще те върна в глутницата!
— Ти не хубава, Дейма.
— Виждаш ли какво си направила, вещице? Повредила си го!
— Предполагам, че по всяко време имаш и други на разположение.
Охо, виж каква усмивка.
Лусила я повтори съвсем точно, като вдишваше и издишваше едновременно с височайшата почитаема мама:
Виждаш ли колко си приличаме! Опитвам се да те нараня, разбира се. Не би ли сторила и ти същото на мое място?
— И така, знаете как да накарате демокрацията да прави онова, което искате — изречено с нескрито злорадство.
— Техниката е доста фина, но не е трудна. Създаваш система, при която повечето хора са недоволни — малко или много.
Ето как вижда нещата. И дори кима от време на време на думите ти.
Лусила улови ритъма, с който височайшата поклащаше главата си.
— Така се струпва широко разпространено чувство на отмъстителен гняв. Остава само да му осигуриш цели, когато то ти потрябва.
— Диверсионна тактика за отвличане на вниманието.
— Предпочитам да я определя като тактика за разсейване. Не им оставяй време за задаване на въпроси. Скривай грешките си зад нови и нови закони. Постепенно се превръщаш в трафикант на илюзии… Тактика от арената за бой с бикове.
— О, да! Това вече ми харесва!
Почти засия. Пусни й още от арената.
— Размахай хубав плащ. Ще се понравиш и доста ще се изненадат, когато се окаже, че зад него няма матадор. Това обърква електората по същия начин, по който става и с бика. Следващия път малцина ще гласуват интелигентно.
— Ето защо го правим.
Ние го правим! Чува ли се сама какво говори?
— После се нахвърляш върху апатичните избиратели. Караш ги да се почувстват виновни. Продължаваш да ги объркваш, браниш ги. Забавляваш ги. Без обаче да прекаляваш!
— О, не! Никакво прекаляване.
— Накарай ги да разберат, че ги чака глад, ако излязат извън чертата. Нека видят сивата съдба на онези, които клатят плавателния съд.
Благодаря ти, старша майко. Един подходящ образ.
— Не допускаш ли възможност бикът да попадне на случаен матадор?
— Разбира се. Хайде! Вземи оня! После чакай смехът да утихне.
— Значи правите демокрация само на думи!
— Защо не ми вярваш?
Предизвикваш съдбата!
— Защото би трябвало да разрешите открито гласуване, жури та, съдии…
— Наричаме ги проктори. Нещо като жури за всичко. Е, сега вече я обърка.
— И никакви закони… Или правилници, както предпочитате да ги именувате?
— Нали вече казах, че имаме различни определения? Правилник — минало. Закон — бъдеще.
— Естествено, по някакъв начин слагате юзда на тези… проктори, нали?
— Могат да вземат всяко решение, което намерят за добро, както би следвало да функционира едно истинско жури.
— Много смущаваща идея.
Наистина е объркана. Виж как глуповато гледат очите й.
— Първото правило на нашата демокрация: нито един закон не може да ограничи съдебното жури. Такива забрани са глупави. Удивително е до каква тъпота могат да стигнат хората, когато действат в малка, самообслужваща се група.
— Казваш ми, че съм глупачка, нали!
Внимавай за оранжевото.
— Изглежда има някакъв природен закон, според който е почти невъзможно групите на самообслужващите се да действат като сдружение на просветени хора.
— Просветени ли? Това ми е познато!
Опасна усмивка. Внимавай!
— Означава да се движиш, сякаш течеш едновременно със силите на живота, регулирайки действията си така, че той да може да продължава.
— И е възможно най-голямото щастие за колкото се може повече хора, разбира се.
Бързо! Твърде умно постъпихме! Смени темата!
— Това бе елемент, който Тиранът не включи в своята Златна Пътека. Той игнорира щастието, имайки предвид единствено оцеляването на човешкия род.
Казахме да смениш темата! Погледни я! Гневна е!
Височайшата почитаема мама махна ръката си от брадичката.
— А аз се готвех да те поканя в нашия Орден, да те направя, една от нас. Да те допусна…
Излез от тази писта! Веднага!
— Не говори — разпореди се височайшата. — Дори не си отваряй устата.
Е, сега я наредихме!
— Щеше да помогнеш на Логно или на някоя друга, за да седне на мястото ми. — Погледна към клекналия футар. — Искаш ли да хапнеш, драги?
— Не яде хубава лейди.
— Тогава ще хвърля трупа й на глутницата.
— Височайша почитаема мамо…
— Казах ти да не говориш! Осмели се да ме наричаш Дейма.
Тя скочи като стрела от стола. Вратата на клетката се отвори с трясък след точен удар в стената. Лусила направи отчаян опит да се приведе, но шигъровата жица я прикова. Така и не успя да види ритника, който размаза слепоочието й.
Умирайки, съзнанието на светата майка сякаш бе изпълнено докрай с гневен вик, почти писък, с който цялата група от Лампадас даде израз на чувствата си, сдържани от много поколения насам.