Метаданни
Данни
- Серия
- Холи Спрингс (2)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- The Anchor, 2015 (Пълни авторски права)
- Превод отанглийски
- readlife.eu, 2016 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
- Оценка
- 4,8 (× 25гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Корекция
- Татяна Петкова(2016)
- Форматиране
- Silverkata(2020)
Издание:
Автор: Бранди Толър
Заглавие: Опората
Преводач: readlife.eu
Година на превод: 2016 (не е указана)
Език, от който е преведено: английски (не е указано)
Издание: първо (не е указано)
Издател: Читанка
Година на издаване: 2020
Тип: роман
Националност: американска (не е указана)
Редактор: Татяна Петкова
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/14087
История
- —Добавяне
Глава шестнадесета
Ники
Вървях по коридора, сякаш подът беше направен от яйчени черупки, държейки токчетата си в ръка. Не успях да намеря сутиена си в тъмното и знаех, че бикините ми са скъсани, затова дори не си загубих времето да ги търся сляпо. Еди щеше да е възхитена да ги намери, когато почистваше стаята, след като Паркър си тръгне. Нямах търпение за този разговор. Бързо и тихо успях да облека роклята си и да вдигна ципа в по-голямата му част, без да събудя Паркър. Не исках да събудя никого. Точно стигнах до вратата към кухнята, когато чух:
— Пътят на срама?
Почти изскочих от кожата си.
— Джон, какво, по дяволите? — изсъсках аз. — Изкара ми акъла!
Чух няколко стъпки и след това бях заслепена, когато светнаха лампите в кухнята.
— Шибаняк — прошепнах под носа си. Трепнах и стиснах очите си.
— Сбогува ли се с него? — попита Джон, докато си сипваше чаша с вода. Беше облечен в памучно долнище на пижама, но без горнище. Беше привлекателен мъж, мускулест и с широки рамене, но точно сега, след като ме изплаши, и се опита да ме заслепи, той изглеждаше като изчадие на Сатаната.
— Просто се измъкна от него?
— Не — излъгах аз. — Казах довиждане. — За тази вечер имах резервен план. Знаех, че имаше шанс да се изплаша и да не кажа на Паркър за бебето. Затова, подготвена за най-лошото, аз му написах писмо. Минавайки покрай Джон, влязох в килера, за да взема чантата, която бях взела със себе си. Извадих плика, върнах се при Джон и се усмихнах.
— Би ли му дал това, моля те?
Очите на Джон се преместиха от мен към плика и след това отново към мен. Кимна отсечено, уверявайки ме, че ще предаде писмото на Паркър заради мен, постави чашата си на плота, докато се изправяше и поемаше плика.
— Благодаря.
Кимнах и се насочих към входната врата.
— Хей, Ник — каза Джон и аз се обърнах към него. Веждите му бяха смръщени, докато вървеше към мен. — Добре ли си?
— Да — засмях се аз. — Тази вечер почти не пих. — Още една лъжа. Не бях пила нищо.
— Нямам това предвид. Знам, че може би звучи странно, но ти си като сестра на Еди. И това те прави важна за мен. Надявам се, че знаеш, че и двамата сме тук, ако имаш нужда от нещо.
Пристъпвайки към него, го прегърнах и се усмихнах.
— Благодаря, Джон. — Наистина го оценявам.
Тогава, в опит да преглътна чувствата си, казах:
— Партито беше хубаво.
— Да… беше — съгласи се той.
— Направи удар — коментирах аз. — Холи Спрингс е щастлив, че те има.
Той изсумтя.
— Също и Еди — добавих аз. — Радвам се, че се върна за нея. Знам от какво се отказа, за да го направиш.
Погледът му се наведе към пода, преди да срещне отново моя.
— Не съжалявам, Ник. Нищо, което бих постигнал в живота си, не би струвало нещо без нея.
Целунах бузата му. Обичах този мъж заради начина, по който обичаше моята най-добра приятелка. Така с Джон бяхме свързани. Обичахме Еди Джеймс и щяхме да направим всичко, за да я видим щастлива.
— Ще се видим по-късно.
След това напуснах къщата на Еди и плаках по целия път до дома.