Метаданни
Данни
- Серия
- Сейнт Килда (4)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Blue Smoke and Murder, 2008 (Пълни авторски права)
- Превод отанглийски
- Илвана Гарабедян, 2009 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 4,9 (× 20гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, корекция и форматиране
- Еми(2020 г.)
Издание:
Автор: Елизабет Лоуел
Заглавие: Цената на измамата
Преводач: Илвана Иванова Гарабедян
Година на превод: 2009
Език, от който е преведено: английски
Издание: първо
Издател: Издателска къща „Хермес“
Град на издателя: Пловдив
Година на издаване: 2009
Тип: роман
Националност: американска
Печатница: „Полиграфюг“ АД — Хасково
Отговорен редактор: Даниела Атанасова
Коректор: Йорданка Траянова
ISBN: 978-954-26-0782-3
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/13485
История
- —Добавяне
68.
Лас Вегас
Шестнайсети септември, 17:19 ч.
Зак прокара пръсти съвсем леко и нежно по долния ръб на картината. Джил си пое дълбоко дъх, издиша, после отново вдиша и подуши долния ъгъл на втората картина.
— Черна светлина — помоли тя.
Зак й подаде лампата. Тя я поднесе косо към ръба на картината.
— Виждаш ли го? — попита тя.
— Изглежда, е добавено, след като боята е изсъхнала — отбеляза Зак.
— Много след това — каза Джил. — Все още мирише леко на маслена боя. От съвременните, бързосъхнещи бои, снабдени с нови бързосъхнещи лакове.
Веднъж открито, мястото с добавена боя се открояваше върху платното като рана върху иначе гладка кожа.
Джейс се приближи плътно до картината и се загледа в нея.
— Прави сте, поправката изглежда нова. Но тя не е от значение.
— Така ли? — скептично възкликна Джил.
— Вероятно оригиналната рамка е била сложена, преди платното да е напълно изсъхнало — обясни Джейс. — Когато наскоро са свалили рамката, за да опънат отново платното, част от боята е паднала. Затова се е наложила поправка. Това със сигурност няма отношение към ценността на картината като цяло. Съмнявам се, че изобщо бихте го забелязали без черната светлина. След като платното отново бъде поставено в рамката, добавката изобщо няма да се вижда.
— Платното може да е било увредено — обади се Зак. — Това би се отразило на цената.
— Ако беше вярно, да. Но документите, които Лий Дънстан представи, не посочват никакви увреждания — изтъкна Джейс.
Зак сви рамене.
— Тогава няма да имате нищо против, ако документирам това за клиента си?
— Да го документирате ли?
Зак извади малкия цифров апарат.
— Никакви снимки — незабавно се обади Джейс. — Всички права за разпространение на изображения остават у наследниците на художника.
— Няма да снимам лицето на картината — каза Зак. — Само тази част, която ще бъде скрита от рамката по време на търга.
Джейс се поколеба, погледна часовника си и каза:
— Моля, побързайте. След две минути имам друга среща.
Зак се наведе и засне добавената боя върху платното при различно осветление.
Пейджърът на колана на Джейс звънна. Той погледна кода и се намръщи.
— Можем сами да излезем оттук — обади се Джил. — Няма нужда да закъснявате заради нас.
— Ако има нужда да се премести платното, някои от помощниците ми ще свърши това — каза Джейс. — Заради застраховката, знаете. Не може всеки да докосва картините.
— Разбира се — съгласи се Джил. — Благодарим ви за отделеното време. Уверявам ви, че клиентът ни ще бъде много заинтересуван от тези картини. Няма нищо по-добро от един нов и изключително богат колекционер, за да се подсили търгът, нали така?
Това бе съкровената мечта на всеки организатор на търг и Джейс го знаеше.
— Всички участници, които отговарят на условията, са добре дошли. — Той се усмихна. — Бихте ли ме извинили…
Докато Джейс бързаше да излезе от стаята, Зак се приближи до другото платно. Черната светлина озари лицето му. Усмивката му изглеждаше демонична в моравото сияние.
Когато Джил понечи да каже нещо, той се наведе и бързо я целуна, а после прошепна в ухото й:
— Нито дума за отпечатъци.
Също като предишното и това платно явно е било поставено в рамка, преди да е изсъхнало напълно, защото и тук имаше добавена боя в долния ъгъл.
Джил се наведе, вдиша дълбоко и каза:
— Същото като другото.
— Да. Искаш ли да се обзаложим, че и причината е била същата? — тихо попита Зак.
— Не бих заложила на противното — каза тя и потръпна, когато вградената светкавица на фотоапарата блесна.
— Дори и във Вегас?
— Особено във Вегас.
— Умница.
— Не го забравяй — каза тя.
— Никога — обеща той.
Веднага щом Зак приключи, те благодариха на помощниците и излязоха от стаята. Когато бе сигурна, че никой не може да ги чуе, Джил се обърна към Зак:
— Как е могъл някой да знае…
Той я прекъсна със страстна целувка.
— Но кога… — започна тя, веднага щом той вдигна глава.
— Не и преди да се озовем под душа. Голи.