Метаданни
Данни
- Серия
- Дивергенти (3)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Allegiant, 2013 (Пълни авторски права)
- Превод отанглийски
- Гергана Дечева, 2014 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
-
- Антиутопия
- Научна фантастика
- Постапокалипсис
- Приключенска фантастика
- Роман за съзряването
- Социална фантастика
- Характеристика
- Оценка
- 4,6 (× 18гласа)
- Вашата оценка:
Информация
Издание:
Автор: Вероника Рот
Заглавие: Предани
Преводач: Гергана Дечева
Година на превод: 2013 (не е указано)
Език, от който е преведено: английски (не е указано)
Издание: първо (допечатка)
Издател: Егмонт България
Град на издателя: София
Година на издаване: 2013; 2014
Тип: роман (не е указано)
Националност: американска
Печатница: „Полиграфюг“ АД — Хасково
Редактор: Вида Делчева
Художник: Rhythm § Hues Design
Коректор: Таня Симеонова
ISBN: 978-954-27-1078-3
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/1437
История
- —Добавяне
На Джо, мой пътеводител и опора.
Всеки въпрос има отговор, на всеки въпрос трябва да бъде отговаряно или поне да бъде обсъждан.
Пътищата на нелогичната мисъл трябва да бъдат посрещани като предизвикателство.
Грешните отговори трябва да се поправят.
Правилните отговори трябва да се потвърждават.
Из манифеста на кастата на Ерудитите
1.
Трис
Крача из килията в централата на Ерудитите, а думите и кънтят в съзнанието ми с всяка стъпка. „Новото ми име ще бъде Едит Прайър. Има толкова много неща, които с радост ще забравя.“
— Значи никога не си я виждала, така ли? Дори не си виждала нейна снимка? — пита Кристина. Раненият й крак е вдигнат върху възглавницата. Простреляха я по време на отчаяния ни опит да покажем на хората в града видеото на Едит Прайър. Тогава нямахме никаква представа какво е посланието й. Не знаехме, че това, което имаше да ни каже, ще разтърси всичко, върху което си въобразявахме, че сме стъпили здраво. Че ще разбие кастите, самоличността ни, идентичността ни.
— Да не би да ти е баба или леля?
— Не, казах ти. Не е! — Спирам пред стената, обръщам се и продължавам да крача. — Прайър е… тоест беше… фамилното име на баща ми. Значи е от неговия род. Но Едит е Аскетско име. А роднините на баща ми трябва да са били Ерудити, така че… — Значи е по-възрастна — обажда се Кара и се обляга на стената. Главата и е леко наклонена настрани. Изумително прилича на брат си Уил, на моя приятел Уил, когото застрелях. После се изправя и приликата изчезва заедно с духа му. — Вероятно няколко поколения по-млада от нас. Тя е твоя предшественица.
— Предшественица. — Самата дума ми звучи стара, усещам я като разпадаща се тухла, а парчетата и се пръскат в мен. Докосвам стената на килията. Бяла и студена. Обръщам се и започвам да крача отново.
Предшественица? И какво ми е завещала? Освободеност от кастите, знание, че моята самоличност на Дивергент е по-важна, отколкото изобщо мога да си представя. Самият факт, че съществувам, че съм жива, е сигнал, че трябва да напуснем града и да помогнем на всички останали извън него.
— Искам… трябва да знам от колко време сме тук — казва Кара и прокарва ръка през лицето си. — И ще спреш ли да крачиш като луда поне за минутка?
Заставам в средата на килията, повдигам вежди и я поглеждам продължително.
— Извинявай — промърморва тя.
— Всичко е наред — казва Кристина. — Тук сме от цяла вечност.
Минали са дни, откакто Евелин успя да овладее хаоса във фоайето на централата на Ерудитите с няколко кратки заповеди и да премести всички затворници в килиите на третия етаж. Една жена от безкастовите дойде да почисти раните ни и да ни даде болкоуспокояващи. Яли сме няколко пъти, къпали сме се няколко пъти, но никой не ни казва какво става навън. Колкото и настоятелно да питам, нищо, никаква информация.
— Надявах се, че Тобиас ще дойде по-бързо. Не трябваше ли вече да е тук? — казвам и сядам отчаяно на ръба на леглото си. — Къде е?
— Може би все още е ядосан, че го излъга и зад гърба му реши да работиш с баща му — отговаря Кара.
Хвърлям й яден поглед.
— Фор никога не би постъпил толкова дребнаво — заявява Кристина. Може би иска да жегне Кара или пък да окуражи мен. Не съм сигурна. — Вероятно става нещо. Сигурно има причина да не може да се добере дотук. Той ти каза да му имаш доверие, нали така?
В онзи хаос, когато всички крещяха и безкастовите се опитваха да ни избутат към стълбите, аз го стисках с все сила, здраво вкопчила пръсти в ризата му. Не исках да го изгубя. Тогава той стисна китките ми в дланите си и ми каза: „Трябва да ми се довериш. Отиди, където ти казват“.
— Това и се опитвам да правя — казвам. Истина е. Опитвам се да му имам доверие. Но всеки нерв, всяка фибра, всеки орган в тялото ми се бунтува. Искам свобода, искам да избягам. Не само от тази килия. Свобода извън затвора, извън другия затвор, в какъвто се е превърнал градът ти.
Трябва да видя какво има отвъд оградата.