Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Kant e l’ornitorinco, 1997 (Пълни авторски права)
- Превод отиталиански
- Ина Кирякова, 2004 (Пълни авторски права)
- Форма
- Научен текст
- Жанр
-
- Езикознание
- Епистемология
- Логика
- Монография
- Постструктурализъм
- Семиотика
- Съвременна философия (XX-XXI в.)
- Философия
- Характеристика
- Оценка
- няма
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, разпознаване и корекция
- NomaD(2020 г.)
Издание:
Автор: Умберто Еко
Заглавие: Кант и птицечовката
Преводач: Ина Кирякова
Година на превод: 2004
Език, от който е преведено: италиански
Издание: първо
Издател: Дом на науките за човека и обществото
Град на издателя: София
Година на издаване: 2004
Тип: монография
Националност: италианска
Редактор: Кристиан Банков
Художник: Веселин Праматаров
ISBN: ISBN 954-9567-19-2
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/7883
История
- —Добавяне
3.3.3. Моларно съдържание (МС)
Когато, след като е видял конете на живо и след като е говорил с испанците, Монтесума придобива за тях още информация, той може да стигне дотам да знае за тях това, което знае един испанец (макар и не точно това, което днес знае за конете един зоолог). Тогава Монтесума би имал за конете едно комплексно познание. Обърнете внимание, че не говоря за „енциклопедично“ познание в смисъла на различие между Речник и Енциклопедия (на това ще се върна в 4.1.), а в смисъла на „разширеното познание“, което включва и понятия, които не са нужни за перцептивното разпознаване (например това, че конете се отглеждат по такъв и такъв начин или че са бозайници). За тази разширена компетентност ще говоря като за Моларно съдържание (МС). По формата си МС на Монтесума може да е различно от това на първите му вестоносци или на жреците му и би било непрекъснато нарастващо. Не знаем точно как би могло да еволюира — нека напомним само факта, че в наши дни част от моларното съдържание на термина „кон“ е информацията (която определено не е била част от това МС по времето на Монтесума), че на американския континент тези животни са широко разпространени. Не бих го идентифицирал с познание, което може да се изрази само под формата на пропозиции, защото би могло да обхваща и изображения на коне от различни породи или на различна възраст.
Един зоолог притежава едно МС за коня и ездачът със сигурност притежава едно МС за коня, макар че двете сфери на компетентност не са коекстенсивни. Именно на равнището на МС се осъществява онова разделение на езиковата работа, за което говори Пътнам и което аз бих предпочел да дефинирам като разделение на културната работа. На равнището на НС би трябвало да има обобщен консенсус, макар и с някои изключения и сенчеста зона (вж. 3.5.2.). И тъй като именно тази сфера на консенсус е ядрото на нашия дискурс, аз съм склонен да не вземам предвид моларното съдържание, което може да придобие различен формат според субектите, и да представя фрагменти от профилирана компетентност. Нека кажем, че сумата на моларните съдържания се отъждествява с Енциклопедията като регулативна идея и семиотичен постулат (Eco 1984, 5.2.).