Метаданни
Данни
- Серия
- Уаймън Форд (4)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- The Kraken Project, 2014 (Пълни авторски права)
- Превод отанглийски
- Милко Стоименов, 2014 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 4,5 (× 4гласа)
- Вашата оценка:
Информация
Издание:
Автор: Дъглас Престън
Заглавие: Проектът „Кракен“
Преводач: Милко Стоименов
Година на превод: 2014
Език, от който е преведено: английски
Издание: първо
Издател: ИК „Бард“ ООД
Град на издателя: София
Година на издаване: 2015
Тип: роман
Националност: американска
Печатница: „Полиграфюг“ АД, Хасково
Излязла от печат: 01.06.2015
Редактор: Иван Тотоманов
ISBN: 978-954-655-590-8
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/4644
История
- —Добавяне
14.
Лансинг обичаше да ръководи бизнеса си от „Харис Ню Йорк Бар“ на Сентръл Парк Саут. Заведението се намираше далеч от Уолстрийт, беше пълно с безгрижни туристи и бе достатъчно шумно, за да не може някой да подслуша разговорите му. Освен това барманите правеха страхотен коктейл гимлет.
От ужилването бяха изминали трийсет и шест часа. Лансинг се бе оттеглил в мансардата си в Тръмп Тауър в очакване Моро да приключи разследването. Това бяха най-дългите трийсет и шест часа в живота му. Не бе в състояние да прави нищо — да се храни, да спи, да следи пазарите, дори да чете „Уолстрийт Джърнъл“, — докато се чудеше дали Моро ще успее да проследи копелетата, които бяха откраднали парите му. Беше толкова напрегнат, че дори не успя да прави секс с приятелката си тази сутрин. Хората, които му бяха причинили това, щяха да си платят и колкото повече разсъждаваше върху проблема, толкова по-силно ставаше убеждението му, че тази разплата трябва да е от най-примитивен вид. Това го бе накарало да предприеме проучването, довело го до запознанството с двамата братя от Киргизстан, които работеха в един много специфичен бизнес и по всичко изглеждаше, че са доста добри.
Най-накрая Моро му позвъни. Затова сега двамата седяха по прозореца, от който се откриваше най-живописната гледка към Сентръл парк и окъпаното от светлини Пето авеню.
Дойде сервитьорката. Лансинг си поръча гимлет и се обърна към Моро:
— Какво ще пиеш?
— Програмистите не пият — отвърна Моро и отметна кичур коса от лицето си с дългите си мръсни пръсти с толкова изгризани нокти, че чак кървяха. — Алкохолът убива мозъчните клетки.
— Днес обаче ще направиш изключение.
Моро си поръча двойно мартини с личи, но без лед.
— Е, какво откри? — попита Лансинг.
— Първо да се насладим на питиетата.
Моро се облегна в креслото си, докато чакаше коктейла си, а след това поднесе ръба на чашата към устните си, присви ги и сръбна шумно. Лансинг го наблюдаваше и се мъчеше да овладее нетърпението си.
Моро остави чашата, затъкна мазен кичур коса зад ухото си, после си потърка носа с пръст и подсмръкна. Лансинг отдавна бе развил търпимост към просташките му маниери — ставаше ли въпрос за Моро, бе принуден да понася доста, но въпреки това го харесваше.
— Имам добри новини и лоши новини — каза Моро. — С кои да започна?
— Винаги с лошите.
— Не успях да открия онези копелета. Разбрах обаче как са го направили. Преди десет дни са хакнали нашите компютри и са копирали Черната мамба. Анализирали са я подробно, вероятно им се е наложило да я разглобят на съставните й части, за да напишат програма, която да я атакува толкова умело.
— Как са се промъкнали през защитите?
— Тези типове са умни. Много умни. Открили са в една процедура пропуск, който никой не е бил забелязал. Оправих го, но това е като след дъжд качулка.
— И нямаш представа кой стои зад това?
— Прикрили са следите си прекалено добре с помощта на прокси сървъри и проследяването им може да отнеме години.
— Какви тогава са добрите новини?
— Помниш експлозията в центъра за космически полети „Годард“, нали?
Лансинг кимна.
— Едно приятелче от Джондоу излиза с програмистка от „Годард“, която работи върху проекта, и от нея научил мнооого интересна информация.
Моро пак сръбна от мартинито по същия просташки начин и продължи:
— Та значи това приятелче изчукало някаква мацка, Пати Меланкорт, която работила в екипа, разработил софтуера за проекта. Шефка на екипа била някоя си Мелиса Шепърд. Шепърд е истинска легенда сред програмистите. Оказва се, че е направила страхотен пробив, докато е работила върху софтуера за този проект. Това е откритието на века! Светият Граал на програмирането! Написала е нов език. Мощен изкуствен интелект. Падне ли ни в ръчичките, ще подчиним всички на Уолстрийт.
— Доста смело изказване.
— Държа на думите си.
— И какъв е този пробив? Мислех, че Черната мамба е такъв изкуствен интелект, за какъвто говориш.
— Определено не е толкова мощен. Според приятелчето ми от Джондоу програмата на НАСА мисли като човек. Тоест е автономна. Учи се от грешките си. Не е обвързана с конкретен хардуер. Може да проникне навсякъде. Тя е най-близкото до нематериален човешки мозък, което може да съществува в чисто електронен вид.
— И как това ще реши проблемите ни?
Моро поклати глава, дългата му коса се люшна.
— Приятел, пипнем ли тази програма, дори съвсем леко, тя ще може да разбива защити, да прониква в мрежи, да лъже, да мами, да краде… Тази програма може да е също толкова гадна, крадлива, коварна, подла и зла като нас, хората.
— Това ми прилича на мит от света на хакерите.
— Сигурен съм, че програмата е истинска. Ако мога да се докопам до ръководството за кодиране — с малко помощ от тази Меланкорт, — ще мога да напиша подобна програма. И тя ще може да симулира всичко, което е в състояние да направи и човек. Ще я накараме да направи каквото си пожелаем. Това е като Черната мамба на стероиди. Върховният бот!
— Дори това да е истина — каза Лансинг, — не искам да се занимаваш с него. Искам да откриеш кой открадна парите ми. Не ми трябва друга Мамба.
— Там е работата, че подобен изкуствен интелект може да се превърне във върховния ловец. Интересува те кой ти е откраднал парите? Въвеждаш данните в системата и програмата тръгва от сървър на сървър като хрътка и стига до крадеца. Може да направи за един ден онова, което на мен би ми отнело десет години.
Дансинг поклати глава.
— Не го вярвам. Звучи прекалено хубаво, за да е истина.
— Ами онази експлозия в НАСА? Меланкорт знае какво всъщност се е случило. Информацията е засекретена. Софтуерът се е представил отлично, издържал е всички тестове. Инсталирали са го на експериментална сонда, накичена със сензори, камери, микрофони. Програмата е откачила. Изпаднала е в паника. Пощуряла е и е взривила инсталацията.
— Не съм сигурен, че разбирам защо това я прави добра програма.
— Защото разсъждава като човек! Опитала се е да избяга. Помисли само. Това е удивително, по дяволите! Само че изкуственият интелект е бил унищожен при експлозията и се налага да напишем нова програма.
Лансинг въздъхна. Струваше му се, че Моро се е въодушевил повече от необходимото.
— Да предположим, че всичко това е истина. Как обаче възнамеряваш да се сдобиеш с ръководството и да напишеш програмата?
— Меланкорт разполага с екземпляр и ще ми помогне с писането на програмата. Готова е да участва. Трябват й пари, освен това се чувства недооценена от НАСА и най-вече, има зъб на Шепърд, защото е изчукала гаджето й, моя приятел от Джондоу. Заедно ще напишем програмата, която ще открие кой е откраднал парите ни. — Моро се приведе напред и Лансинг усети дъха му с аромат на личи. — Цената й е сто бона.
Лансинг впери поглед в празната му чаша.
— Това са доста пари. Трябват ми гаранции, че планът ще проработи.
— Довери ми се. Сериозно.
— Искам първо да се срещна с нея.
— Няма проблем — усмихна се Моро, облегна се назад, надигна чашата с мартини и облиза последните капки от коктейла. Остави чашата и продължи: — Искам обаче да попитам нещо… Когато открием онези типове, какво ще направиш?
— Много мислих върху това. Разбираш, че онова, което направиха, не е незаконно. Така че не можем да се обърнем за помощ към съда.
— Кофти.
— Заложена е репутацията ни. А в този бизнес репутацията е всичко.
— Така е.
— Ще трябва да дадем пример. Не можем да стоим със скръстени ръце и да не правим нищо. Всички трябва да разберат, че който краде от нас, ще бъде наказан.
Моро кимна.
— Възможностите ни са ограничени. Всъщност имаме само една възможност.
— Която е…?
— Ще наредя да ги убият.
Настъпи тишина. Моро го бе зяпнал с облещени от почуда очи.
— Сериозно?
— Да. Съвсем сериозно.