Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- L’Ignorance, 2000 (Пълни авторски права)
- Превод отфренски
- Боян Знеполски, 2004 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
- Оценка
- 3 (× 1глас)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране
- Silverkata(2020)
- Корекция и форматиране
- NMereva(2020)
Издание:
Автор: Милан Кундера
Заглавие: Незнанието
Преводач: Боян Знеполски
Език, от който е преведено: френски
Издание: първо (не е указано)
Издател: Колибри
Град на издателя: София
Година на издаване: 2004
Тип: роман
Националност: френска
Печатница: „Симолини“
Излязла от печат: 21.04.2004
Редактор: Силвия Вагенщайн
ISBN: 954-529-301-2
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/12870
История
- —Добавяне
53
Сложи всичките си вещи в куфара и се огледа наоколо, да не би да е забравил нещо. После седна на масата и на лист с емблемата на хотела написа: „Наспи се хубаво. Стаята е твоя до утре на обяд…“. Би искал да й каже нещо много нежно, но в същото време си забрани да й остави и една-единствена фалшива дума. Накрая добави: „… сестро моя“. Постави плика върху килима до леглото, за да е сигурен, че ще го види.
Взе табелката с надпис: Не безпокойте, don’t disturb, на излизане още веднъж се обърна към нея — тя спеше; в коридора окачи табелката на дръжката на вратата и безшумно я затвори.
Във фоайето навсякъде чуваше да говорят на чешки и това отново бе един непознат език, монотонен и неприятно бездушен.
Докато оправяше сметката, той каза: „Една дама остана в стаята ми. Ще си тръгне по-късно“. И за да е сигурен, че никой няма да я погледне накриво, сложи пред служителя на рецепцията банкнота от петстотин крони.
Взе такси и потегли към аерогарата. Вече беше мръкнало. Самолетът излетя към черното небе, после потъна в облаците. След няколко минути небето се разтвори, кротко и приветливо, обсипано със звезди. Гледайки през илюминатора, той видя в дъното на небето ниска дървена ограда, а пред тухлената къща — строен бор като вдигната ръка.