Към текста

Метаданни

Данни

Серия
XX век (1)
Включено в книгата
Оригинално заглавие
Fall of Giants, (Пълни авторски права)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Роман
Жанр
Характеристика
Оценка
6 (× 4гласа)

Информация

Сканиране, корекция и форматиране
VaCo(2020)

Издание:

Автор: Кен Фолет

Заглавие: Крахът на титаните

Година на превод: Борис Шопов

Издание: второ

Издател: Артлайн Студиос

Град на издателя: София

Година на издаване: 2013

Тип: роман

Националност: английска (не е указано)

Печатница: Инвестпрес

Редактор: Мартина Попова

Художник: Моника Писарова

ISBN: 978-954-2908-52-4

Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/9634

История

  1. —Добавяне

VII

— Генералите спечелиха — обяви Антон пред гробницата на Едуард Изповедника в Уестминстърското абатство на тридесет и първи юли, петък. — Царят се предаде вчера следобед. Русите мобилизират.

Това беше смъртна присъда. Хлад сграбчи сърцето на Валтер.

— Това е началото на края — продължи Антон и събеседникът му видя, че в очите му още гори мъст. — Русите си мислят, че са силни, защото имат най-голямата армия в света. Но командването им е слабо. Ще бъде истински Армагедон.

За втори път тази седмица Валтер чуваше думата. Сега обаче знаеше че е съвсем на място. След няколко седмици руската армия от шест милиона души — шест милиона — щеше да се струпа по границите на Германия и Унгария. Никой европейски държавник не можеше да пренебрегне подобна заплаха. Германия трябвате да мобилизира — кайзерът вече нямаше избор.

Валтер не можеше да стори нищо повече. В Берлин Генералът щаб напираше за обща мобилизация и канцлерът Теобалд фон Бетман-Холвег беше обещал решение до днес по обед. След тези новини Валтер можеше да вземе само едно решение.

Налагаше се незабавно да уведоми Берлин. Сбогува се набързо с Антон и излезе от огромната църква. Закрачи колкото се може по-бързо по малката уличка на име „Сторис Гейт“, затича се по източния край на Сейнт Джеймс парк, изтича по стълбите покрай паметника на йоркския херцог и влетя в немското посолство.

Вратата на посланика бе отворена. Княз Лихновски седеше на бюрото си, а Ото — до него. Готфрид фон Кесел използваше телефона. В стаята имаше още десетина души; непрекъснато влизаха и излизаха чиновници.

Валтер дишаше тежко. Задъхано попита баща си:

— Какво става?

— Берлин е получил телеграма от посолството ни в Санкт Петербург със следния текст: „Първи ден на мобилизация тридесет и първи юли“. Берлин опитва да потвърди информацията.

— Какво прави фон Кесел?

— Държи отворена линията към Берлин, за да чуем веднага. Валтер вдиша дълбоко и пристъпи напред.

— Ваше Височество — обърна се той към княз Лихновски.

— Да?

— Мога да потвърдя руската мобилизация. Източникът ми го съобщи преди по-малко от час.

— Ясно. — Лихновски посегна към телефона и фон Кесел му го подаде.

Валтер погледна часовника си. Единадесет без десет — в Берлин оставаха десет минути до крайния срок по обед.

Лихновски заприказва в слушалката:

— Руската мобилизация е потвърдена от надежден източник тук.

Няколко секунди остана заслушан. Стаята утихна. Никой не се движеше.

— Да — рече посланикът накрая. — Разбирам. Да.

Затвори с изщракване, което прозвуча като тътен.

— Канцлерът е решил. — И тогава изрече думите, от които Валтер толкова се страхуваше. — Състояние на непосредствена военна заплаха. Гответе се за незабавна война.