Метаданни
Данни
- Серия
- XX век (1)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Fall of Giants, 2010 (Пълни авторски права)
- Превод отанглийски
- Борис Шопов, 2013 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- XX век
- Октомврийската революция
- Първа световна война
- Фашизъм — комунизъм — тоталитаризъм
- Човек и бунт
- Оценка
- 6 (× 4гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, корекция и форматиране
- VaCo(2020)
Издание:
Автор: Кен Фолет
Заглавие: Крахът на титаните
Година на превод: Борис Шопов
Издание: второ
Издател: Артлайн Студиос
Град на издателя: София
Година на издаване: 2013
Тип: роман
Националност: английска (не е указано)
Печатница: Инвестпрес
Редактор: Мартина Попова
Художник: Моника Писарова
ISBN: 978-954-2908-52-4
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/9634
История
- —Добавяне
III
Лев беше бесен заради стачката. Профсъюзът искаше да се възползва от неговата неопитност. Той беше убеден, че Брайън Хол и работниците са преценили, че е слаб. Беше твърдо решен да им докаже, че грешат.
Опита с разумни доводи.
— Господин Ви трябва да си върне част от парите, които загуби в тежките години — каза той на Хол.
— Да, а работниците трябва да си върнат част от парите, които те загубиха при намаляването на заплатите! — отвърна Хол.
— Не е същото.
— Не, не е — съгласи се Хол. — Вие сте богати, а те са бедни. За тях е по-трудно.
Хол беше влудяващо остроумен.
Лев отчаяно искаше да си върне благоразположението на Вялов. Опасно беше човек да допуска някой като Йосиф Вялов да е недоволен от него продължително време. Работата беше, че Лев разполагаше единствено с чара си, а той не действаше на Вялов.
Но тъстът го подкрепяше за фабриката.
— Понякога трябва да ги оставиш да стачкуват — казваше той. — Не върши работа да отстъпваш. Трябва само да се държиш. Като почнат да огладняват, стават по-сговорчиви.
Лев обаче знаеше колко бързо се мени мнението на Вялов.
Той имаше собствен план как да ускори края на стачката. Щеше да използва силата на пресата.
Лев членуваше в градския яхт-клуб, благодарение на тъста си, който накара да го изберат. Повечето от водещите бизнесмени в града членуваха в клуба, включително Питър Хойл, редактор на Бъфало Адвъртайзър. Един следобед Лев отиде при Хойл в клуба, в началото на авеню „Портър“.
Вестникът беше консервативен, винаги призоваваше за стабилност и винеше за всички проблеми чужденците, негрите и социалистите-смутители. Хойл беше внушителен мъж с черни мустаци, приятел на Вялов.
— Здравейте, млади ми Пешков — рече той. Гласът му беше мощен и дрезгав, като че по навик се надвикваше с печатарската преса. — Чувам, че президентът е пратил сина на Кам Дюър тук да уреди вашата стачка.
— Доколкото знам. Но още не сме се срещнали.
— Познавам го. Наивник. Няма какво толкова да се тревожите.
Лев беше съгласен. През четиринадесета година в Петербург измъкна от Гас Дюър един долар, а миналата година му отне годеницата с не по-малка леснина.
— Исках да разговарям с Вас за стачката — рече той и се настани в коженото кресло срещу Хойл.
— Вестникът ми вече заклейми стачниците като неамерикански социалисти и революционери — отвърна Хойл. — Какво още можем да направим?
— Наречете ги вражески агенти. Те бавят производството на машини, от които нашите момчета ще имат нужда, когато стигнат в Европа. А самите работници са освободени от военна служба!
— И това е гледна точка — свъси се Хойл. — Но ние още не знаем дали задължителната военна служба ще действа.
— Със сигурност ще изключва военната промишленост.
— Така е.
— На всичко отгоре искат повече пари. Много хора биха приели по-малко за работа, която ги спасява от войската.
Хойл извади бележник от джоба на сакото си и почна да пише.
— Да вземат по-малко пари за работа, която ги освобождава от военна служба — промърмори той.
— Може би ще искате да запитате: на чия страна са те?
— Звучи ми като заглавие.
Лев беше изненадан и доволен. Оказа се лесно.
Хойл вдигна поглед от бележника си.
— Предполагам, че господин Ви знае за този разговор?
Лев не очакваше такъв въпрос. Той се ухили, за да прикрие объркването си. Ако отречеше, Хойл щеше веднага да изостави цялата работа.
— Да, разбира се — излъга той. — Всъщност, идеята беше негова.