Метаданни
Данни
- Серия
- Черният магьосник (2)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- The Novice, 2002 (Пълни авторски права)
- Превод отанглийски
- Мирела Стефанова, 2012 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
- Оценка
- 5 (× 14гласа)
- Вашата оценка:
Информация
Издание:
Автор: Труди Канаван
Заглавие: Избраница
Преводач: Мирела Стефанова
Година на превод: 2012
Издание: първо (не е указано)
Издател: MBG Books; Ем Би Джи Тойс ЕООД
Град на издателя: София
Година на издаване: 2012
Тип: роман
Националност: австралийска (не е указано)
Печатница: „Мултипринт“ ООД
Редактор: Петя Малинова
ISBN: 978-954-2989-03-5
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/6003
История
- —Добавяне
Глава 25
Неочаквани срещи
Трасия и Нарон тръгнаха към стаята за следващия час и Сония въздъхна. Този път с удоволствие би се присъединила към тях, но сега посещаваше само половината занятия със съучениците си. Тя се отправи към малката стаичка, където я чакаше лорд Ийкмо за занятията й по Воински изкуства.
Тя вървеше бавно, усещайки как тъгата я затиска. Арената беше заета от учениците от дневните класове, затова Ийкмо провеждаше уроците си в една защитена с магия стая в Университета. Той я обучаваше на сложни и скучни игри, в които използваха много слаби удари. Предполагаше се, че тези игри трябваше да подобрят реакциите й и да я подготвят за истинските битки.
Когато зави зад поредния ъгъл, тя едва не се сблъска с един магьосник. Без да вдига поглед, тя промърмори извинение.
— Сония!
Щом разпозна гласа, тя погледна към Ротан и усети как сърцето й подскочи. Двамата едновременно се огледаха. Коридорът беше празен.
— Радвам се да те видя. — Той я погледна изучаващо; лицето му бе покрито с бръчки, които тя не помнеше отпреди. — Как си?
Тя сви рамене.
— Горе-долу.
Ротан кимна с мрачно изражение на лицето.
— Как се държи той с теб?
— Почти не го виждам. — Тя се намръщи. — Имам твърде много занятия. Мисля, че такова беше намерението му.
Тя отново погледна през рамо, защото чу приближаващи се стъпки.
— Трябва да вървя. Лорд Ийкмо ме очаква.
— Разбира се. — Той се поколеба. — Според разписанието ми утре ще преподавам на твоя клас.
— Да. — Тя се усмихна многозначително. — Предполагам, че ще изглежда странно, ако ученичката на Върховния повелител не бъде обучавана от най-добрия учител по химия на Гилдията.
Лицето му леко просветна, но той не се усмихна. Тя отстъпи встрани и продължи надолу по коридора. Зад нея не се чуваха никакви стъпки и тя знаеше, че той я гледа как си отива.
Когато зави по друг коридор, Сония си помисли, че той много се е променил. Че е остарял. „Или пък винаги е бил стар, а аз просто не ме съм го забелязвала?“ Изведнъж от очите й бликнаха сълзи. Тя се спря и се облегна на стената, мигайки ожесточено. „Не тук! Не сега! Не трябва да губя контрол!“ Тя си пое дълбоко дъх и бавно издиша, после повтори.
Из Университета се разнесе звукът на гонга. Тя забърза по коридора с надеждата, че очите й не са зачервени. Докато се приближаваше към стаята на Ийкмо, вратата се отвори и Сония рязко спря, щом зърна познатия черен ръкав.
„Не. Не мога да застана пред него. Не и сега“. Тя рязко се обърна, забърза към близката пресечка и свърна в съседния коридор. Там се спря и надникна зад ъгъла. Чуваше мърморенето на познатите гласове, но не можеше да разбере какво казват.
— Я виж ти. Колко интересно.
Сония рязко се обърна и видя Регин, който стоеше със скръстени ръце в другия край на коридора.
— Мислех си, че ще следваш навсякъде наставника си, а не че ще се криеш от него.
Тя усети как лицето й пламва.
— Какво правиш тук, Регин?
Той се усмихна.
— О, просто минавам.
— Защо не си в час?
— А ти защо не си?
Тя поклати глава. В това нямаше никакъв смисъл.
— Защо ли си губя времето да говоря с теб?
— Защото той е още тук — отвърна Регин и се усмихна лукаво. — А теб те е страх да се изправиш пред него.
Тя го изгледа внимателно, обмисляйки възможните отговори. Нямаше нужда да отрича очевидното, но все пак беше длъжна да каже нещо.
— Да се боя ли? — Тя изсумтя. — Не повече от теб.
— Нима? — Той се приближи до нея. — Какво чакаш тогава? Гонгът удари и ти закъсняваш. Наставникът ти може да го забележи. Отивай… Или ще го повикам и ще му кажа, че се криеш.
Тя яростно прехапа устни. Нима наистина щеше да го извика? Сигурно, ако по този начин можеше да я вкара в беля. Но ако си тръгнеше сега, значи се беше поддала на предизвикателството му.
По-добре така, отколкото да го остави да повика Акарин. Тя завъртя очи, обърна се и тръгна по коридора. В края на коридора се мерна черна фигура и Сония замръзна на място. За нейно огромно облекчение Акарин не я забеляза. Тя чу как стъпките му затихват в далечината. Зад гърба й се разнесе доволно хихикане. Сония се обърна. Регин я наблюдаваше, ухилен до уши.
Тя продължи да върви напред. Защо ли беше толкова доволен, че тя се страхува от Акарин? Сония поклати глава. Естествено, всичко, което я правеше нещастна, му доставяше огромно удоволствие.
Но защо той не беше на занятия? Защо ли изобщо се намираше в тази част на Университета?
Нима я следеше?
Лорлън отвори вратата на кабинета си. Студеният полъх на вятъра отнесе в коридора всички писма, които бяха напъхали под вратата му в негово отсъствие. Когато видя купчинката, той въздъхни и с леко магическо усилие ги плъзна обратно в кабинета си.
После затвори вратата и се затътри към креслото си.
— Днес не си в особено добро настроение.
Лорлън подскочи стреснато и погледна към собственика на гласа. На креслото до стената седеше Акарин. Очите му проблясваха в полумрака.
Как беше успял да влезе тук? Лорлън погледна към Акарин, изкушен да му поиска обяснение, но замълча, след като срещна спокойния и насмешлив поглед на приятеля си. Вместо това накара писмата да се издигнат на бюрото му и започна да ги преглежда.
— Какво те безпокои, приятелю?
Лорлън сви рамене:
— Пийкин и Девин се опитват да си прегризат гърлата, Гарел иска да позволя на Регин да поднови заниманията си с Болкан, а Джерик току-що ми предаде, че лейди Тия настойчиво моли да й бъде назначен помощник.
— Убеден съм, че с лекота ще разрешиш всички проблеми, Разпоредителю.
Лорлън прехапа устни.
— Какво ще ме посъветва Върховният повелител? — попита той със същия насмешлив тон.
Акарин се усмихна.
— Ти познаваш нашето семейство по-добре от мен. — Той замислено присви устни. — Кажи „да“ на Гарел, „не“ на лейди Тия, а що се отнася до Девин… идеята му да построим отново Наблюдателницата, за да я използва за метеорологични проучвания, не е чак толкова глупава. Това ще допадне на капитан Арин. Още откакто кралят го назначи за военен съветник, той ме засипва с молби да укрепим Външната стена.
Лорлън се намръщи.
— Шегуваш ли се? Този строеж ще ни отнеме ужасно много време и сили. Много по-добре би било… — той се сепна. — Да кажа „да“ на Гарел ли? Искаш наказанието на Регин да свърши половин година по-рано?
— Нали не смяташ, че ще продължи да тормози Сония? Момчето има талант. Жалко ще е, ако го оставим да се похаби.
Лорлън леко кимна.
— Това… ще смекчи унижението, че съперницата му е избрана от Върховния повелител.
— Болкан ще се съгласи с теб.
Лорлън остави писмата на бюрото и седна в креслото си.
— Не си дошъл при мен заради това, нали?
Дългите пръсти на Акарин забарабаниха по облегалките на креслото.
— Не. — Той погледна замислено Лорлън. — Има ли начин да отстраним Ротан от занятията му с класа на Сония, без да предизвикаме подозрения?
Лорлън въздъхна:
— Наложително ли е?
Лицето на Акарин помръкна.
— Да. Наложително е.
Сония едвам се влачеше по коридора. Сутрешните занятия с лорд Ийкмо бяха преминали ужасно. След срещата с Ротан и сблъсъка с Регин тя въобще не можеше да се съсредоточи. На следващите занятия не можа да запомни имената на лекарствените растения, вечерта се беше почувствала толкова изморена, че едва не заспа в часа по математика.
Общо взето изобщо нямаше да й е мъчно, когато денят приключеше.
Тя се опитваше да разбере защо Регин беше толкова доволен от своето откритие. Разбира се, можеше просто да се радва, че се е чувства зле заради смяната на наставника й.
„И какво от това? — помисли си тя. — Не ме интересува какво си мисли, стига да ме остави на мира“.
Но дали щеше да я остави на мира? Ако разбереше, че тя няма намерение да се оплаква на Акарин, той отново щеше да започне да я тормози. Естествено, трябваше да се старае да го прави скришом, за да не забележат другите магьосници.
С крайчеца на окото си тя зърна някакво бързо движение, не успя да отскочи. Нечия ръка се уви около врата й, а друга я хвана през кръста. Сония за малко да падне заедно с нападателя си, но той не отслаби хватката си. Девойката се опита да се освободи, но бързо разбра, че няма да се справи.
Внезапно си спомни хватката, на която я беше научил Сери. Споменът беше толкова ярък, че гласът му проехтя в главата й…
Ако те нападнат изотзад, запъни краката си — аха, точно така и протегни се назад…
Захватът отслабна и нападателят се строполи на пода. Сония въздъхна с облекчение, но веднага се напрегна — човекът ловко се претърколи и скочи отново на крака. Тя отскочи разтревожено назад и посегна към ножа си, какъвто нямаше… но изведнъж се спря и изненадано се вторачи в нападателя си.
Облечен в обикновени дрехи, лорд Ийкмо изглеждаше странно непознат. Едноцветната риза без ръкави разкриваше изненадващи мускулестите му ръце. Той ги скръсти на гърдите си и кимна.
— Така си и мислех.
Сония не сваляше поглед от него, но изненадата й бавно преминаваше в раздразнение.
Воинът се усмихна.
— Може би успях да открия източника на проблемите ти, Сония.
Тя преглътна една гневна забележка.
— И какъв е той?
— Първата ти реакция на нападението бе чисто физическа. Научила си тази защитна маневра в копторите, нали?
Тя неохотно кимна.
— Някой занимавал ли се е с теб?
— Не.
Той се намръщи:
— Но все пак някой трябва да ти го е показал?
— Приятели.
— Приятели? Млади хора, като теб? Или някои от по-възрастните?
— Една стара блудница ми показа веднъж как да използвам ножа си, ако се окажа… в определена ситуация.
Той повдигна вежди.
— Разбирам. Уличен бой. Защитни маневри. Нищо чудно, че първо използваш тях. Тях познаваш най-добре и знаеш, че са ефективни. Това трябва да се промени.
Той й махна с ръка да го последва и бавно тръгна по коридора.
— Трябва да се научиш да реагираш магически, а не физически — каза той. — Разработвам упражнения, които могат да ти помогнат. Трябва да те предупредя, че процесът може да е бавен и труден, но ако не се отчайваш, до края на годината ще се научиш да използваш магията, без да се замисляш.
— Без да се замислям? — повтори Сония. — Другите учители говорят точно обратното.
— Разбира се. Защото другите ученици използват свободно магията, когато трябва и когато не трябва. Те трябва да се учат на сдържаност. Но ти не приличаш на обикновен ученик и към теб не бива да се прилагат обичайните методи.
Сония обмисли думите на Ийкмо. Те звучаха убедително. Изведнъж през главата й мина друга мисъл:
— Откъде знаете, че първоначално не съм си помислила да използвам магия, но след това не съм размислила?
— Знам, че действаше инстинктивно. Потърси ножа си. Дори не се замисли, нали?
— Да, но това е друго. Когато някой ме нападне по този начин, знам, че наистина иска да ме нарани.
— Значи и ти си готова да го нараниш?
Сония кимна.
— Разбира се.
Той повдигна изумено вежди.
— Обикновеният човек не трябва да бъде съден за убийство при самозащита, но ако магьосник убие немагьосник, това е престъпление. Когато човек има силата да се защити, значи няма оправдание за убийството, независимо какви са намеренията на нападателя му — дори да е магьосник. Когато се сблъскаш с подобно нападение, първата ти работа трябва да е да издигнеш защитна бариера. Това е още една добра причина да промениш първоначалната си реакция от физическа на магическа.
Когато стигнаха до главния коридор, Ийкмо се усмихна и я потупа по рамото.
— Не се справяш чак толкова зле, колкото си мислиш, Сония. Ако ме беше нападнала с магия или просто беше замръзнала на място и беше започнала да крещиш, тогава щях да остана разочарован. Вместо това ти запази спокойствие, бързо прецени ситуацията и в резултат на това аз се озовах на пода. Което според мен е впечатляващо начало. Лека нощ.
Тя се поклони и продължи да го гледа, докато той се отдалечаваше по коридора към жилищните помещения на магьосниците. После се обърна и тръгна в противоположната посока.
„Когато човек има силата да се защити, значи няма оправдание за убийството, независимо какви са намеренията на нападателя му — дори да е магьосник“. Ала когато бе потърсила ножа си, тя знаеше, че е готова да убие. Тогава това й се струваше напълно естествена реакция, но сега…
Независимо от причината, ако някой магьосник умишлено ранеше или убиеше друг човек, дори без да използва магия, наказанието щеше да е сурово. Тя нямаше намерение да прекарва остатъка от живота си в затвора, с блокирани магически сили. Ако инстинктивната й реакция беше да убива, най-добре беше колкото се може по-скоро да се отучи от това.
А и за какво й бяха защитните хватки, които беше научила в копторите? Едва ли щеше да й се наложи да използва нож в битките. Тя потрепери и си помисли, че ако някога в бъдеще й се наложеше да се защитава от нещо, то това щеше да е магия.