Към текста

Метаданни

Данни

Включено в книгата
Оригинално заглавие
A Poison Tree, (Обществено достояние)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Поезия
Жанр
Характеристика
Оценка
4,8 (× 4гласа)

Информация

Сканиране, разпознаване и корекция
NomaD(2019 г.)

Издание:

Заглавие: Английска поезия

Преводач: Спас Николов; Александър Тончев

Година на превод: 2006

Език, от който е преведено: английски

Издание: първо

Издател: КПД „Родно Лудогорие“

Година на издаване: 2006

Тип: антология

Националност: британска

Печатница: Accent

Художник: Петър Чуклев

Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/7687

История

  1. —Добавяне

Разгневих се на роднина,

казах му — гневът ми мина.

Разгневих се на врага си —

замълчах и все се въся.

 

И гневът ми се разлисти —

пиещ страхове блатисти,

грян от лъчезарни маски,

стоплян от лукави ласки.

 

Върза плод — така порасна,

ябълка в градина лъсна.

Зърна я врагът ми в зноя

и понеже тя бе моя,

 

снощи полунощ изчака,

крадешком пристъпи в мрака.

Днес, плода едва докоснал,

под дървото бе се проснал.

Край