Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- The Woynich Prophesy: Indigo child, 2007 (Пълни авторски права)
- Превод отанглийски
- Венцислав Божилов, 2009 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 4,7 (× 3гласа)
- Вашата оценка:
Информация
Издание:
Автор: Ричард Уебър
Заглавие: Индиго
Преводач: Венцислав Божилов
Година на превод: 2009
Език, от който е преведено: английски
Издание: първо
Издател: ИК „Бард“ ООД
Град на издателя: София
Година на издаване: 2009
Тип: роман
Националност: американска
Излязла от печат: 23.03.2009
ISBN: 978-954-655-003-3
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/3497
История
- —Добавяне
35.
Джини Дулитъл поведе Уенди към ъгъла на улицата, където се намираше апартаментът й.
— Имам толкова неща да ти казвам. Но вече си в безопасност, мъничката ми, сред приятели.
Уенди погледна към топлите й очи и кимна.
— Приятели, Джини?
Блестящ ролс-ройс отби до тротоара и спря.
Джини не забеляза, но Уенди дръпна овехтялата й пола и посочи към лимузината.
— Е, поврага, ето ги и приятелите ни — рече Джини.
Облеченият в добре изгладена униформа шофьор спокойно слезе от дългия автомобил, отвори задната врата и им направи знак да влязат.
Двете се качиха. Шофьорът затвори вратата, върна се на мястото си зад волана и колата плавно потегли. Уенди се почувства ужасно мъничка в меките гънки. Когато размърда дупе, за да се намести по-удобно, кожената седалка изскърца. Тя се изкиска. Възрастната двойка, настанена срещу нея, се разсмя. Уенди ги огледа. И двамата бяха със снежнобели коси и ясни сини очи, облечени в старомодни дрехи. Уенди си помисли, че е като в приказка. Сякаш бяха слезли от страниците на някоя книга или стара фотография и се бяха озовали в модерния свят. Ръцете на стареца почиваха върху дръжката на блестящия черен бастун между коленете му, а тези на жената лежаха спокойно в скута й.
— Бонжер, мосю — опита се да поздрави на френски Уенди.
Очите на възрастния мъж проблеснаха и дългите му пръсти погалиха козята му брадичка.
— Ето че се срещаме отново, Mademoiselle.
Макар че сега бе елегантно облечен, Уенди разпозна в него стареца с пазарските торби, на когото бе помогнала да влезе в жилищната кооперация. Сведе поглед, след което го погледна стеснително.
— Съжалявам. Не исках да ви лъжа, че мама ме вика и тъй нататък. Казвам се…
Той нагласи баретата си.
— Не е нужно да се извиняваш, мило дете. И няма нужда да се представяш. Знаем много добре коя си. Моето име е Никола, а това е любимата ми съпруга Пернел.
Уенди се поклони. Той й намигна.
— Всъщност държим те под око от доста време.
Объркана, Уенди се обърна към Джини.
— Никола ли е моят ангел пазител?
— Ами нещо такова. Това са приятелите, за които ти казах, мила моя. Ти си много специално момиче и вече си част от тари, дете.
— Та-ри? — повтори Уенди.
— Да — рече Пернел. — Не можеш да имаш много приятели… в днешно време.
Старецът се наведе напред.
— Тари са много стара група мъдри и добри хора. Появили са се преди векове от друга древна група — друидите. Друидите знаели тайните на природата, загадките на вселената. И предали това познание на тари. А те, от своя страна, познават тайните на елементите.
Уенди наклони глава настрани.
— Елементите?
— Металите и силата на онова, което е вътре в нас. Доколкото разбирам, ти също имаш специални дарби, нали?
Уенди сви рамене.
— Понякога виждам неща. А понякога, когато съм наистина уплашена, мога да летя.
Пернел се наведе, свали обувката си с високо токче и започна да разтрива крака си.
— Както ми се подуват краката, бих предпочела да летя, вместо да ходя.
Старецът се пресегна и потупа коляното на жена си.
— Какво изящно краче има само. Малката ми балерина.
Уенди харесваше тези хора. Бяха като Джини — малко смахнати, но забавни и мили. Старата дама се намръщи и изгледа Уенди от глава до пети.
— Никола, за бога, детето не може да тича насам-натам босо и по нощница.
Никола се обърна към шофьора.
— Морис, ще бъдете ли така добър да дадете на младата дама онази кутия, моля?
В скута на Уенди се появи голяма кутия за дрехи.
— Хайде, дете — подкани я Никола. Обзалагам се, че дрехите ще ти станат като ръкавица. Пернел има добро око за такива неща.
Уенди вдигна капака и го остави да падне на пода на лимузината. Махна опаковъчната хартия и под нея видя прекрасна бяла рокля с бели сатенени пантофи.
— Като на принцеса е — рече тя, вдигайки роклята.
Старецът се обърна към Уенди. Тонът му си оставаше мил, но тя долови сериозна нотка в гласа му.
— Дай да ти видя ръката, моля.
Тя остави роклята и го погледна в очите. Старецът нежно взе ръката й и прокара дългите си изтъняващи пръсти по нея.
— Това би трябвало да е достатъчно — рече той. — Онези зверове са поставили проследяващо устройство в ръката ти, но аз го обезвредих.
Объркана, Уенди впери поглед в подлакътницата си.
— Ти си добро момиче — с топла усмивка рече старецът. — С добро сърце и обичлива. Ти и Изгубените момчета в Едем сте индиго деца, надарени с магически дарби. И докато растете, ще се научите да ги овладявате. Никога не забравяй, че с дарбите върви и огромна отговорност.
Уенди седеше притихнала и попиваше всяка дума.
— Има обаче една възможна опасност. Виждал съм как някои като вас се надуват. — Никола забеляза намръщената физиономия на Уенди. — Какво има, мила?
Прекрасните й очи излъчваха искреност.
— Да не искате да кажете, че стават като пъпеши?
Никола се разсмя меко.
— Надути означава суетни. Никога не бива да си мислиш, че си по-добра от останалите, че с нещо си над тях. Защото в мига, когато отвориш тази врата, тъмните сили, дебнещи във вселената на Създателя, ще те грабнат.
Момичето сбърчи носле.
— Значи да не се надувам и винаги да си заключвам вратата, така ли?
Той поклати глава и се усмихна.
— Имах предвид вратата на твоите чувства, която отваря сърцето ти, душата ти.
Тя се изкиска.
— Пак сгафих.
— Браво на теб, скъпи. Объркваш горкото дете — намръщи се Пернел на съпруга си и се обърна към Уенди. — Нали разбираш, сладката ми, в този свят има стари лоши подлеци, които биха откраднали дарбите ти. Гадни хора, стремящи се само към власт и богатство.
— Мисля, че зная кого имате предвид — рече Уенди. — Хора като капитан Хук или мис Бейлок в училището.
— Да, прескъпата ми — отвърна Пернел. — Душите им са били като на всички нас, когато са се родили — съвършени блестящи диаманти. Но са тръгнали по пътя на злото и това е направило душите им черни като въглища.
Продължиха да разговарят. Никола й обясни, че индиго децата са наречени така заради синия цвят на аурата, която излъчват — а тя можела да се види само от чувствителните души, разполагащи с ясновидска дарба. Каза й, че обикновено тези деца показват невероятни способности като телекинеза и телепатия.
Старецът се извърна, когато Уенди облече новата си рокля. Отвори кутия еклери с термос чай за възрастните и бутилка мляко за Уенди, изстудена в изящна сребърна кофа за вино. Малко от пълнежа на сладкиша падна върху седалката.
— Ох, ужасно съжалявам — рече Уенди на възрастната жена.
— Няма значение, Морис ще го почисти за нула време. Не безпокой хубавата си главица.
Старата дама с мъка надяна обувката си и погледна през прозореца. Лимузината спря.
— Господи, Морис — обърна се тя към шофьора. — Нима вече пристигнахме?
— Да, госпожо — отвърна той.
Уенди се надигна на колене и надникна навън.
— Къде… — Думите заседнаха в гърлото й. В далечината, над групичка дъбове, се виждаше имението Рейвънскар с черното грозно море зад него.
Уенди усети как кръвта се оттича от бузите й и сърцето й затупка бясно в гърдите.
— Не се бой, дете — меко рече старата дама. — Блеър и Изгубените момчета се нуждаят от помощта ти. В края на краищата ти обеща, че ще се върнеш за тях, нали?
Уенди бе усетила присъствието на Блеър, преди да избяга от Едем. Но бе сметнала, че е плод на въображението й. А ето че сега усещането бе много по-силно. И страхът й започна да се топи, отстъпвайки пред самоувереността на малко момиче, чийто ум далеч изпреварва годините му. Малко момиче, което знае ролята си в този живот. Уенди застана до Джини, хванала здраво ръката й, и махна на отдалечаващата се лимузина.
— Семейство Фламел са чудесни, нали? — рече Джини.
Уенди сбърчи носле.
— Наистина са стари, нали? Много по-стари, отколкото изглеждат.
Джини изсумтя насмешливо.
— Да, мъничката ми. Стари са като пръст.
Подобно на стара хрътка, доловила миризмата на енот, Джини проточи врат на студения бриз и завъртя глава към имението.
— Да тръгваме, скъпа.
Следвана от малката принцеса, старицата закрета към дърветата с цялата скорост, на която бяха способни кекавите й крака.