Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Ozymandias, 1818 (Пълни авторски права)
- Превод отанглийски
- Александър Шурбанов, 1995 (Пълни авторски права)
- Форма
- Поезия
- Жанр
- Характеристика
- Оценка
- няма
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, разпознаване и корекция
- NomaD(2019 г.)
Издание:
Заглавие: Английска поезия
Преводач: Александър Шурбанов
Език, от който е преведено: английски
Издание: първо
Издател: Издателство „Обсидиан“
Град на издателя: София
Година на издаване: 1995
Тип: антология
Националност: британска
Печатница: Абагар ЕООД
Технически редактор: Людмил Томов
Художник на илюстрациите: Хенри Мур
Коректор: Петя Калевска
ISBN: 954-8240-27-0
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/7686
История
- —Добавяне
С човек от древен край се запознах.
Той каза: Сред пустинята два крака
от камък се издигат… Покрай тях
се валя лик, в чиито устни знака
на власт надменна, полускрит от прах,
показва, че страстта е надживяла,
макар и вече в мъртвите предмети,
ръката, дето й се е надсмяла.
На постамента се разчита: „Знай —
аз, Озимандий, цар съм на царете.
В делата ми се взри и се отчай.“
Това е всичко. Покрай този скелет
на рухнал исполин от край до край
самотни равни пясъци се стелят.