Метаданни
Данни
- Серия
- История на бъдещето (24)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Time Enough For Love, 1973 (Пълни авторски права)
- Превод отанглийски
- Васил Велчев, 2002 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
-
- Научна фантастика
- Роман за съзряването
- Социална фантастика
- Твърда научна фантастика
- Темпорална фантастика
- Характеристика
- Оценка
- 5 (× 4гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране
- Kikaha(2019 г.)
- Разпознаване и начална корекция
- NomaD(2019 г.)
- Допълнителна корекция
- sir_Ivanhoe(2020 г.)
Издание:
Автор: Робърт Хайнлайн
Заглавие: Достатъчно време за любов
Преводач: Васил Велчев
Година на превод: 2002
Език, от който е преведено: английски
Издание: първо
Издател: Издателска къща „Квазар“
Град на издателя: София
Година на издаване: 2002
Тип: роман (не е указано)
Националност: американска
Печатница: „Инвестпрес“ АД, София
Редактор: Валерия Полянова
Коректор: Ангелина Илиева
ISBN: 954-8826-33-X
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/10507
История
- —Добавяне
Кода IV
— Айра! Галахад! Взехте ли го?
— Да! Вкарай ни вътре! Ама че работа! Ищар, приготви два литра и повече желе.
— Дайте го тук да видя. Лор, можеш да ни махаш от това място.
— Дора, затваряй и да потегляме.
— Затворих, набирам височина, щитовете са спуснати. Какво са направили с шефа, по дяволите?
— Точно това се опитвам да разбера, Дора. Приготви камерата, може би ще се наложи да го замразим.
— Готово е, Иш. Лаз и Лор, нали ви казвах, че трябва още по-рано да го вземем. Нали ви казвах!
— Млъкни, Дора. А ние му казвахме, че ще му надупчат задника. Но той ни се смееше…
— … и не ни благодари…
— … и не дойде…
— … знаете, какъв инат е.
— Тамара — каза Ищар. — Вдигни главата му и поговори с него. Поддържай живота му. Не искам да го замразявам, докато не направя всичко необходимо. Хамадриад, прищипи тук! Мм… Галахад, един от куршумите е улучил предавателя. Ето защо всичките му вътрешности са се разбъркали.
— Клонинг-транс?
— Може би. Но при неговия начин на регенерация може да е достатъчна и първата помощ. Джъстин, ти беше прав: датите в писмата му удостоверяваха смъртта му, сигналът на предавателя изчезва именно тук и сега. Нови парчета ли си намерил, Галахад? Искам да ги поставя на мястото им. Тамара, вдигни го, нека говори! Не ми се иска да го замразявам. Останалите нека млъкнат и се махат. Помогнете на Минерва да се оправи с децата.
— С удоволствие — дрезгаво каза Джъстин. — Призлява ми.
— Морийн! — измърмори Лазарус.
— Тук съм, скъпи — отговори Тамара и притисна главата му до гърдите си.
— Сънувах… ужасен сън. Сякаш… бях умрял…
— Това е бил само сън, скъпи. Ти не можеш да умреш.