Към текста

Метаданни

Данни

Серия
Криминален инспектор Юна Лина (2)
Включено в книгата
Оригинално заглавие
Paganinikontraktet, (Пълни авторски права)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Роман
Жанр
  • Няма
Характеристика
  • Няма
Оценка
4,3 (× 18гласа)

Информация

Сканиране, корекция и форматиране
Еми(2019)

Издание:

Автор: Ларш Кеплер

Заглавие: Договорът „Паганини“

Преводач: Цветана Добрева

Година на превод: 2013

Език, от който е преведено: шведски

Издание: първо

Издател: Ентусиаст

Град на издателя: София

Година на издаване: 2013

Тип: роман

Националност: шведска

Печатница: „Мултипринт“ ООД

Излязла от печат: 30.05.2013

Редактор: Марта Владова

Художник: Анна Георгиева

Коректор: Александра Худякова

ISBN: 978-619-164-050-8

Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/3095

История

  1. —Добавяне

66.
Без Пенелопе

Клаудия Фернандес слиза от автобуса до „Даларьо Странд Хотел“. Върви покрай пристанището, чува звуците от хеликоптер и на сирени да заглъхват в далечината. Търсенето не може да е приключило. Трябва да продължат. Няколко полицейски лодки се отдалечават. Оглежда се наоколо. Няма спрял ферибот, няма коли на кея.

— Пенелопе — изкрещява Клаудия. — Пенелопе!

Съзнава как изглежда, как странно се държи, но без Пенелопе нищо няма значение.

Върви покрай водата. Тревата е суха и кафява, навсякъде са нахвърляни боклуци. Чайки пищят в далечината. Тя се затичва, но не издържа дълго и отново тръгва бавно. Безлюдни швейцарски вили са накацали по склона. Спира се до бяла табела с надпис „Частен имот“. Продължава покрай нея по бетонния мост и поглежда към големите скали. „Безлюдно е“, мисли си и се обръща към пристанището. Към нея се приближава мъж, който идва по чакъления път. Маха й. Тъмна фигура с развяващо се яке. Тя примигва на слънчевата светлина. Мъжът вика нещо. Клаудия го поглежда объркано. Той се забързва с големи крачки към нея и ето че тя вижда приветливото му лице.

— Клудия Фернандес — вика той.

— Аз съм — казва тя и се спира.

— Казвам се Йон Бенгтсон — представя се той, когато стига до нея. — Изпрати ме Юна Лина. Каза, че навярно сте дошли тук.

— Защо? — пита тя с тих глас.

— Дъщеря ви е жива.

Клаудия гледа мъжа, който повтаря думите.

— Пенелопе е жива — казва той и й се усмихва.