Метаданни
Данни
- Серия
- Криминален инспектор Юна Лина (2)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Paganinikontraktet, 2010 (Пълни авторски права)
- Превод отшведски
- Цветана Добрева, 2013 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
-
- Няма
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 4,3 (× 18гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, корекция и форматиране
- Еми(2019)
Издание:
Автор: Ларш Кеплер
Заглавие: Договорът „Паганини“
Преводач: Цветана Добрева
Година на превод: 2013
Език, от който е преведено: шведски
Издание: първо
Издател: Ентусиаст
Град на издателя: София
Година на издаване: 2013
Тип: роман
Националност: шведска
Печатница: „Мултипринт“ ООД
Излязла от печат: 30.05.2013
Редактор: Марта Владова
Художник: Анна Георгиева
Коректор: Александра Худякова
ISBN: 978-619-164-050-8
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/3095
История
- —Добавяне
33.
Спасителна акция
Юна кара на изток към квартал Густавсберг. Бяло куче седи, без да помръдва, встрани от пътя и почти не поглежда колата. Юна си мисли, че трябва да се обади на Диса, но вместо нейния избира номера на Аня.
— Нужен ми е адресът на Клаудия Фернандес.
— „Мариягатан“ 5 — уведомява го тя моментално. — Близо до старата фабрика за порцелан.
— Благодаря — отговаря Юна.
Аня още е на линия.
— Чакам — казва тя мечтателно.
— Какво чакаш? — пита той спокойно.
— Да кажеш, че тръгваме за Обо със „Силия Галакси“, че ще наемем малка вила със сауна на дърва до водата.
— Звучи прекрасно — бавно казва Юна.
Сиво време, мъгливо и задушно е, когато паркира колата пред дома на Клаудия Фернандес. Усеща стипчивата миризма на чемшир и касис, за миг замира неподвижен в плен на един спомен. Появилото се лице бавно изчезва, когато позвънява на вратата, на която фамилията Фернандес на дървена табелка е обгорена от детска ръка.
Мелодичен звън се разнася из къщата. Той изчаква. След малко чува бавни стъпки.
Клаудия отваря вратата с угрижено лице. Когато вижда Юна, отстъпва назад в коридора. Някакво палто се изплъзва от закачалката и пада.
— Не — шепне тя. — Не Пени…
— Клаудия, успокой се — казва полицаят припряно.
Жената няма сили да се задържи на крака и се свлича на пода сред обувките под висящите дрехи, дишайки като уплашено животно.
— Какво се е случило? — пита ужасена.
— Не знаем почти нищо, но вчера сутринта Пенелопе е опитвала да ти се обади.
— Жива е — отронва Клаудия.
— Да, жива е — отговаря Юна.
— Благодаря ти, Господи — шепне тя. — Благодаря ти, Господи…
— Засякохме съобщение на телефонния ти секретар.
— На моя… Не — казва тя и се изправя.
— Има много смущения, така че е нужна специална апаратура, за да се чуе гласът й — пояснява ченгето.
— Не, само… някакъв мъж ми казва да си намеря работа.
— Да, така е — потвърждава Юна. — Пенелопе говори преди него, но не се чува…
— Какво казва?
— Казва, че се нуждае от помощ. Морската полиция е на път да организира обстойно издирване.
— Но проследете телефона, това сигурно е…
— Клаудия, трябва да ти задам няколко въпроса.
— Какви въпроси?
— Да поседнем?
Минават през коридора към кухнята.
— Юна Лина, мога ли да те попитам нещо?
— Питай ме, но не знам дали ще мога да ти отговоря.
Клаудия Фернандес слага две чаши за кафе. Ръцете й треперят. Сяда срещу него и дълго го гледа.
— Имаш семейство, нали? — пита тя.
Светлата жълта кухня тъне в тишина.
— Спомняш ли си кога за последен път беше в дома на Пенелопе? — пита Юна след малко.
— Миналата седмица, във вторник. Помогна ми да скъся един панталон на Виула.
Юна кимва и забелязва как устата на Клаудия трепери от сдържания плач.
— Помисли си добре, Клаудия — казва той и се навежда напред. — Висеше ли тогава една снимка на стъклената й врата?
— Да.
— Какво имаше на нея? — продължава полицаят, като се опитва да запази гласа си спокоен.
— Не знам, не видях.
— Но си спомняш, че е имало снимка, сигурна си?
— Да — кимва Клаудия.
— Възможно ли е да е имало хора на снимката?
— Не знам, помислих си, че е свързана с работата й.
— Вътре или навън е била направена?
— Нямам представа.
— Опитай се да я извикаш пред очите ти.
Клаудия затваря очи, след което поклаща глава:
— Не мога.
— Опитай се, важно е.
Тя сваля поглед, концентрира се и отново клати глава.
— Спомням си само как си помислих, че е странно да окачи снимка на вратата, не изглежда чак толкова естетично.
— Защо предположи, че е свързана с работата й?
— Не знам — шепне Клаудия.
Юна се извинява, когато телефонът в сакото му иззвънява, изважда го, и когато разбира, че е Карлос, отговаря:
— Да.
— Току-що говорих с Ланс от Морската полиция на остров Даларьо. Каза, че утре ще обходят мястото. Мобилизирани са триста души и почти петдесет лодки.
— Добре — казва Юна и вижда Клаудия да излиза в антрето.
— Позвъних и говорих с Ериксон, за да разбера как се чувства — добавя Карлос.
— Изглежда се съвзема — равнодушно отвръща Юна.
— Юна, не искам да знам какви ги вършите… но Ериксон ме предупреди, че ще бъда принуден да призная, че си имал право.
След като приключва разговора, Юна излиза в антрето и вижда Клаудия, облечена с яке и обута с гумени ботуши.
— Чух казаното по телефона — казва тя. — Аз също мога да помогна в издирването, мога да обикалям цялата нощ…
Тя отваря вратата.
— Клаудия, трябва да оставиш полицията да си върши работата.
— Дъщеря ми се обажда и се нуждае от помощ.
— Разбирам, че е ужасно само да чакаш…
— Но, моля те, не мога ли да дойда с теб? Няма да преча, мога да готвя и да отговарям по телефона, за да не мислиш за това.
— Нямаш ли някого, който да остане с теб, роднина или приятел, или…
— Не искам никого тук, искам само Пени — прекъсва го тя.