Метаданни
Данни
- Серия
- Сънната кръв (1)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- The Killing Moon, 2012 (Пълни авторски права)
- Превод отанглийски
- Павел Главусанов, 2014 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
- Оценка
- 4,4 (× 5гласа)
- Вашата оценка:
Информация
Издание:
Автор: Нора К. Джемисин
Заглавие: Луната, която убива
Преводач: Павел Главусанов
Година на превод: 2014
Език, от който е преведено: английски
Издание: първо
Издател: Сиела Норма АД
Град на издателя: София
Година на издаване: 2014
Тип: роман
Националност: американска
Печатница: „Мултипринт“ ООД
Отговорен редактор: Мирослав Александров
Редактор на издателството: Вида Делчева
Художник: Дамян Дамянов
Коректор: Мила Белчева
ISBN: 978-954-28-1552-5
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/2575
История
- —Добавяне
14.
На възраст четири наводнения всяко гуджаарейско дете умее да изписва пикторала на своето фамилно име, да брои на четворки до четирийсет и да разказва с подробности своя сън, след като се събуди.
Ниджири седеше в Каменната градина, като полагаше усилия да не позволи на кокалчетата на пръстите си да побелеят. Със сигурност го дебнеха за това. Нямаше да им даде повод да се усъмнят в способността му да се контролира — не и ако искаше да го оставят на мира и без наблюдение, не и ако искаше да предприеме търсене на Ехиру.
— Пак криеш нещо — отбеляза Сонта-и. Той бе застанал срещу Ниджири, близо до една колона от нощен камък. Непоклатим като самата нея. — Мислиш си, че не сме в състояние да разгадаем плановете ти. Че не можем да усетим яростта, която се вие като дим над главата ти.
Проклятие.
— Не е ли разбираем моят гняв, Братко? — Ниджири удържа гласа си спокоен. — Изненадва ме неговото отсъствие у тебе. Нима мисълта за покоя на Хананджа заглушава всеки усет за благоприличие и справедливост?
— И ние изпитваме гняв, малки братко — обади се иззад гърба му Рабанех. Една ръка се отпусна върху рамото на момчето и го стисна лекичко. — Сънната кръв не може да го заглуши. Тя само го… смекчава. — След това добави многозначително: — Ако би могъл да споделиш нашия покой…
Ниджири се дръпна, като внимаваше движението му да бъде плавно и незабележимо — учтива неохота, а не яростна съпротива.
— Бих предпочел сам да открия своя покой.
Рабанех отдръпна ръка с въздишка.
— Изборът във всички случаи си е твой. Но се опитай да запомниш, малък братко, че Ехиру тръгна доброволно.
— Да. — Сцената отново изникна в съзнанието на момчето. Срамът в очите на Супериора и болезнената мъка в погледа на Ехиру. — Тръгна, понеже Хетава го предаде и той не можеше да понесе повече присъствието на покварени край себе си.
— Прекаляваш — предупреди го Сонта-и.
Ниджири се изправи и се обърна с лице към двамата. Стиснатите му юмруци бяха прилепени до тялото.
— Казвам истината, Сонта-и-братко. Видях звяра, който ме връхлетя снощи. Преживях ужаса от неговото докосване. А едничката причина да бъда жив сега, е фактът, че Ехиру-брат го прогони от мен, а сетне ми даде последната си сънна кръв. Свидетел за това е Лечител Мни-ини — той може да гарантира за Ехиру-брат. Самият Супериор призна, че задържането му не е справедливо, а се извършва по нареждане от Яна-ян. Политика.
Последната дума изплю така, сякаш е отрова — каквато и беше, — за да забележи със задоволство антипатията върху лицето на Рабанех. Винаги безизразният Сонта-и се замисли и за Ниджири стана съвършено ясно — решението зависеше от него. Дарованието на съня го бе осенило съвсем малък или поне така се говореше сред послушниците. Той не изпитваше истински чувства, макар да ги имитираше с голям успех, когато се наложеше. Не правеше разлика между будния свят и приумиците на сънищата. На никой от двата свята не можеше да се довери, за него и двата бяха нереални. Това можеше и да е недостатък от гледна точка на Вземането, но имаше случаи, подобни на този сега, когато светогледът на Сонта-и го правеше най-гъвкав и прагматичен сред всички Бирници. Неговите действия бяха мотивирани от личен интерес, а не от традиции или вяра. Ако Ниджири съумееше да намери път към тях, Сонта-и би могъл да се превърне в неочакван съюзник.
— Ние не съдим… — започна Рабанех.
— Но по традиция имаме думата в някаква степен — прекъсна го Сонта-и. — Особено ако става дума за неща, които ни засягат пряко. Странно е, че не поискаха нашето мнение.
Ниджири затаи дъх.
— Супериорът трябваше да решава светкавично. — Рабанех скръсти ръце пред гърдите си и започна да крачи насам-натам. Това напрежение също бе добър знак за Ниджири. Решението на Супериора не бе по вкуса и на двамата му Спътници.
— Ако Мни-ини бе посочил Ехиру като заплаха, то светкавичното решение на Супериора щеше да е оправдано — обади се Сонта-и. — Само че Мни-ини каза, че разумът му за момента си е цял.
— Разбира се, че е — изтърва се Ниджири. — Засега показва едва най-ранните симптоми, само треперене на ръцете и прояви на гняв…
Разбра каква грешка е допуснал, когато ги видя да се вторачват в него. Лицето на Сонта-и стана малко по-студено.
— Начинът, по който всеки Бирник общува с Богинята, си е негова лична работа, Ниджири — каза той. — Ще разбереш това и несъмнено ще проявиш по-голямо уважение, когато ти се наложи да изкараш някоя дълга нощ без сънна кръв.
Ниджири сведе глава, потънал в срам.
— Простете ми. Аз само… — Раменете и гърлото му се сковаха. Богиньо, само не сълзи. Не и сега. — Аз не мога да го понеса.
Рабанех престана да кръстосва наоколо. Изражението на лицето му бе свъсено и напрегнато.
— Нито пък аз. — Той се обърна към Сонта-и. — Нали ти е ясно какво означава това?
Другият кимна.
— Не разполагаме с достатъчна информация, за да направим правилна преценка. Значи трябва да съберем още.
— Може би е редно да отнесем въпроса до Съвета на Пътищата — предложи Рабанех. — Собствената ни преценка може да се окаже повлияна от обстоятелството, че въпросът ни касае лично…
Сонта-и го погледна. Рабанех замълча. Ниджири се смръщи объркан срещу двамата.
— Не — реши най-накрая Рабанех. Извърна се сковано и въздъхна. — Всъщност няма полза от това.
Сонта-и продължи да го наблюдава известно време. Сетне обърна към Ниджири изпълнени с любопитство очи.
— И как смяташ да го откриеш, ако тръгнеш да го търсиш?
Само милостта на Хананджа му попречи да въздъхне с шумно облекчение. Той пое дълбоко въздух, за да укроти лудешкото биене на сърцето си.
— Трябва да е в някоя от караулните — заяви Ниджири. — Яна-ян няма собствен арест, а Стражата на Залеза няма власт над затвора.
— Караулните са осем на брой, Чирак. По една за всяка четвърт от града — външните и вътрешните.
— Ще се наложи да ги проверя всичките, Сонта-и-братко. Но ми се струва, че ще го намеря в някое от вътрешните, защото са разположени на по-малко разстояние от Яна-ян. Предполагам, че войниците ще искат да са по-близо до основните сили, в случай че нашият брат съумее да се измъкне по някакъв начин.
Сивите като камък очи на Сонта-и изучаваха Ниджири в продължение на няколко безкрайни мига, макар момчето да нямаше представа какво именно искат да открият. Рабанех гледаше невярващо.
— Не можеш да допуснеш това, Сонта-и.
— Нито ти, нито аз можем да отидем — отвърна Сонта-и. — В града сме останали само двамина действащи Бирници, нужни сме.
— И Ниджири е нужен! Той трябва да замести Уна-уне. Стига ни това, че разполагаме с един недозрял Бирник, но ако загубим и Ехиру, ще се наложи да подготвяме нов.
— Ако загубим Ехиру, което не бива да се случва — отвърна Сонта-и с леко натъртване, — ще сме загубили нещо значително повече от един опитен Бирник. Ще загубим самостоятелността, която е от най-съществено значение за правилното ни функциониране. Ще сме допуснали една очевидна несправедливост да опетни действията ни. Нашите, които трябва да остават най-чисти сред всички.
Рабанех поклати глава.
— Но Ниджири е още момче, Сонта-и.
— На шестнайсет е, значи от гледна точка на Закона е мъж. В някое от селата по горното течение щеше да е вече женен, може би дори с деца. — Сонта-и втренчи поглед в Ниджири, макар думите му да бяха отправени към Рабанех. — Стремежът към справедливост е дълг на всеки Бирник, дори на най-последния между нас. А един наш брат е арестуван без основание.
— Това не е начинът да бъде освободен!
— Вярно. Единствено истината е в състояние да го стори. Само че в дадения случай тя се пресича със задълженията на нашия Път.
— Искаш да кажеш, че Ехиру-брат и аз трябва да намерим Жътваря — зяпна Ниджири, проумял най-накрая. — Искаш да го убием.
Сонта-и кимна.
— Ще ви трябват доказателства, за да изчистите името на Ехиру. Трупът на Жътваря ще свърши работа.
— Ами ако не намерите доказателства? — намеси се Рабанех с безжизнен глас. — Тогава нито ти, нито Ехиру ще можете да се завърнете в Хетава. И двама ви ще обявят за покварени и ще ви подгонят. И нас ще изпратят подире ви заедно с половината Пазители. Ясно ли ти е? Докато търсите Жътваря, вие следвате Пътя на Бирниците единствено в очите на Хананджа. Никой друг — нито градската стража, нито тази на Залеза — не ще приеме това.
„Така или иначе, аз съм избрал пътя на Бирник поради една-единствена причина“ — каза си Ниджири и вирна брадичка.
— Ще служа в сърцето си, ако Служението пред погледа на всички означава да преглътна неправда.
За негова най-дълбока изненада тия слова предизвикаха усмивката на Сонта-и. Грозна гледка под онези мъртви сиви очи, лишени от какъвто и да било намек за задоволство или хумор. При вида й ледени тръпки пропълзяха по всеки нерв на момчето.
— Рабанех и аз също не понасяме неправда, Чирак — каза Сонта-и. — Ние изпращаме теб да го убиеш.