Към текста

Метаданни

Данни

Серия
Сънната кръв (1)
Включено в книгата
Оригинално заглавие
The Killing Moon, (Пълни авторски права)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Роман
Жанр
Характеристика
Оценка
4,4 (× 5гласа)

Информация

Сканиране
filthy(2017 г.)
Разпознаване и корекция
Dave(2017 г.)

Издание:

Автор: Нора К. Джемисин

Заглавие: Луната, която убива

Преводач: Павел Главусанов

Година на превод: 2014

Език, от който е преведено: английски

Издание: първо

Издател: Сиела Норма АД

Град на издателя: София

Година на издаване: 2014

Тип: роман

Националност: американска

Печатница: „Мултипринт“ ООД

Отговорен редактор: Мирослав Александров

Редактор на издателството: Вида Делчева

Художник: Дамян Дамянов

Коректор: Мила Белчева

ISBN: 978-954-28-1552-5

Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/2575

История

  1. —Добавяне

Трето сказание

След като чу по-важните истории, трябва да започна с по-незначителните, защото виждам, че вече се уморяваш и разсейваш. Няма нужда да се извиняваш. Ние сме мъже на Хетава все пак — сънят не може да ни попречи. Ето там — използвай кушетката. Спи, ако искаш. Аз ще вплета разказа в сънищата ти.

Всичко започва от един луд. В дните, когато Гуджааре била още млада — имали сме само лечение на плътта в ония времена, — започнали да се оформят градските касти. Пристигналите от Кисуа аристократи сона се разделили в две групи: от една страна шуна, които държали да следват обичаите на Кисуа колкото е възможно по-стриктно, и от друга — жина, които искали да превърнат Гуджааре в нещо ново. Първите запазили най-същественото от културното наследство на старата родина, а вторите се смесили с чужденци, като възприели в голяма степен тяхната култура. Всяка от двете групи се нуждаела от другата, понеже без това смесване на традиция и напредък Гуджааре никога не би могла да се утвърди толкова бързо като могъща търговска държава. Но и всяка презирала другата, тъй като разделението помежду им било твърде дълбоко.

Две са нещата, които ги свързвали една с друга — любов към Хананджа и омраза към нашите врагове. В ония дни Гуджааре живеела под угрозата на шадуните, гордо племе от пустинята, което станало свидетел на растящото благоденствие в страната и го пожелало за себе си. Имали ни за мекушави заради цивилизования ни начин на живот и вярата ни в спящата богиня. Само че всеки път, когато предприемали набези с цел да изпитат здравината на нашата отбрана, ние сме ги прогонвали назад. В онези времена армията се намирала под командването на великия генерал Маханасет — чистокръвен шуна по рождение и голям познавач на чуждоземните обичаи. Победите му били блестящи, бойните му умения — легендарни. Всички го обичали — от простите войници до най-безкомпромисните старейшини.

Но с течение на времето ръководната му роля започнала да бъде поставяна под съмнение. Първо загубил една битка, след това друга. От бойните полета започнали да пристигат слухове за странното му поведение. Маханасет издавал заповеди на войници, които били отдавна мъртви, устремявал се с диви викове срещу противник, който никой друг не виждал. Протекторите на града — в ония дни сме били организирани по подобие на Кисуа — започнали да се безпокоят от мисълта за належащата му замяна, която би нанесла тежък удар на духа на народа. Ако паднел в битка, градът щял продължи да го тачи, а армиите щели се сражават още по-упорито, та да отмъстят за него. Но ако просто го отстранели, народът щял потъне в скръбно униние. А пред лицето на кръжащите като хиени наоколо шадуни не сме можели си позволим и най-малка слабост.

И тогава Инунру, основоположник на нашата вяра и глава на Хетава по онова време, предложил един възможен изход от създалото се положение. Древните познания в областта на наркомансията, донесени от Кисуа, включвали една тайна методика за лечение, която била забранена в старата родина, тъй като носела не само живот, но и смърт. Ако се приложело правилно обаче, това тайно изкуство било в състояние да постигне непостижимото за лечителите от Хетава — да върне покоя на една сломена душа.

Да, вече започваш да разбираш. Изглежда удивително, като си помислиш, че нещо така високо ценено в нашето общество днес е могло да бъде обект на страхове и неразбиране тогава… но промените едва започвали. Маханасет бил доведен в Хетава тежко болен — бръщолевел несвързано, не можел да различи реалност от видение. Един от жреците на Хетава, поел към отвъдното старец, сам предложил да стане донор на съня. Прехвърлянето от единия към другия осъществил сам Инунру. Докато извършвал това, градът станал свидетел не на едно, а на две чудеса. Първото било връщането на разсъдъка у Маханасет. Той скочил от болничното легло напълно излекуван и здрав. Второто неочаквано чудо била радостта, с която си тръгнал от този свят старият жрец. Казват, че преди края извикал в съня си: „Аз идвам, Хананджа!“. Няма съмнение, че старецът умрял щастлив, тъй като Инунру споделил неговата радост с всеки един от присъстващите. Мнозина се разридавали, осъзнали величието на последния покой.

За останалото можеш сам да се досетиш. Маханасет отново застанал непоклатим начело на своята армия, за да нанесе съкрушителен удар на шадуните, като ги принудил да плащат налог, забранил им достъп до местните пазари и гарантирал могъщество за света на Гуджааре. Умиращите, предпочели покой пред болка и мъка, започнали да се стичат в Хетава — отначало по четворки, след това на тълпи. В Хетава докарвали и болни, за да бъдат отпратени след това със здрав разум или излекувано тяло. Когато Маханасет се завърнал от своите победоносни походи, хората били толкова щастливи, че го избрали за владетел вместо Протекторите и го назовавали Крал, както варварите наричали своите господари. Но той отказал.

— Това е град на Хананджа, както аз съм слуга на Хананджа — заявил славният пълководец. — Само Тя може да бъде едничкият истински управник тук. Аз ще управлявам от Нейно име като Принц, а Крал ще се назова, когато заема мястото си до нея в Ина-Карек. И ще управлявам с напътствията на Хетава, без чиято мъдрост Гуджааре можеше да падне.

Така и станало. При владичеството на Маханасет законът на Хетава станал закон на Гуджааре, а покоят на Хананджа се превърнал в дар от Принца за народа. Ето така сме започнали да отдаваме почит на Хананджа като най-велика сред всички.

24.

Следовниците на четирите Пътя от мъдростта на Хананджа имат позволение да пренебрегват общоприети правила и нареждания на властта, стига с това да служат на мира и покоя.

(Закон)

Супериорът на Хетава седеше в своя кабинет и се наслаждаваше на звуците на ранната утрин. Питаше се кога ли собствените му Бирници ще дойдат за него.

Едно денонощие бе изминало от срещата му с Принца и онова, което я последва. Обикновено при завръщане от подобни срещи в малките часове на нощта заварваше будни малцина от обитателите на Хетава — само двамата Пазители от личната му охрана, часовите и шепа Лечители от нощната смяна. Понякога група сънени послушници правеха компания на последните, потънали в съзерцание в съответния Път на мъдростта, а няколко чираци помагаха на свои по-възрастни братя. Но когато тази сутрин Супериорът мина през Залата на Благослова, завари в нея Рабанех, коленичил в нозете на Хананджа, но без да се моли. Бирникът бе обърнат с лице към входа на Залата и не бе облякъл своята качулата роба — още бе на смяна. Странно бе да го завари така, загърбил статуята. Това бе израз на пренебрежение към Хананджа, макар и маловажен — все пак това тук бе просто една статуя.

Само че погледът на Рабанех бе впит в Супериора. На лицето му нямаше усмивка, а погледът му бе пълен с укор. „Само един тук обижда Хананджа“ — казваше този поглед. И Супериорът разбра — часът на неговата Последна Дан бе ударил.

Времето след тази среща прекара затворен в покоите си, като разпореди да не бъде обезпокояван от посетители, за да може да се моли и подготви в съзерцание за покоя на Хананджа. Заспа, без да иска, и остана крайно изненадан, когато се събуди жив. Нямаше да има време да посвети Учителя Маатан, избран за негов приемник, в тайните, които вървят заедно с мантията на Супериор. Те всичките така или иначе бяха тръгнали накриво. Може би, ако загинеха заедно с него, Хетава щеше да оцелее в надигащата се буря.

Украсената с мъниста завеса на входа се обади, за да съобщи, че някой бе влязъл в покоите му. Супериорът настръхна, а сетне си наложи да се успокои. Единствено куриер на Съвета или Лечител при спешен случай можеше да наруши усамотението на Супериора, след като го бе разпоредил. И Бирници, разбира се. Те ходеха където си пожелаят. Отвори очи.

Застанали бяха срещу бюрото, сериозни и безмълвни, все още в официалните роби без ръкави от сутрешната Церемония по предаване на събраните приношения. Значи нямаше да има Вземане. Супериорът не знаеше как да постъпи — да се ядоса или да изпита облекчение.

— Искаме да говорим с теб, Братко Супериор. — Гласът на Сонта-и прозвуча така, сякаш бе дошъл да обсъдят времето. Пък може би за него всичко това бе точно толкова важно, като се знаеха особените му схващания за добро и лошо. Нямаше съмнение, че Рабанех бе онзи, който се домогваше до обяснения и подробности. За Сонта-и всичко бе просто и ясно. Ако Супериорът бе покварен, то трябваше да умре.

— Добре — отговори Първожрецът. — Чаках ви.

— Идваме само за разговор — обади се Рабанех. После седна в креслото от другата страна на бюрото. Сонта-и остана прав.

— Проба за истинност значи. Трябва да ви благодаря за вниманието. — Супериорът въздъхна. — Макар че нещо у мене иска да свършите по-бързо.

— Кажи какво имаш предвид — обади се Сонта-и. — Може да ти угодим.

Супериорът стана, за да отиде до близкия шкаф. Отвори го и извади червена стъклена бутилка, творение на един от най-добрите майстори в града. Бирниците избягваха пиенето за собствено удоволствие, но понякога надигаха чашка заради приносителя.

— Пийнете с мене, братя. Още не съм престарял. Не съм подготвен да прекарам последните си часове в самота.

— Това изповед ли е? — Рабанех наблюдаваше внимателно лицето му, докато Супериорът вадеше три червени чаши от шкафа и ги поставяше на бюрото. — Ти молиш за благослова на Хананджа?

Супериорът остана замислен за миг, а сетне започна да налива.

— Да — на първия въпрос, и не — на втория. Много бих желал да живея. Но аз познавам закона в тази страна, също както и вие. А според този закон — според Нейния Закон — аз съм покварен. Каквото и да си мислите за мене, никога не съм искал да бъда двуличник.

Той замълча и взе чашата, като кимна към двамата да последват примера му. Рабанех се поколеба, но вдигна своята. Сонта-и — не. Каза:

— Искал или не, станал си точно такъв. Само двуличник може да заклейми наш Брат като измамник, а след това да остави Принцът да го отведе. Ако си бил убеден, че представлява опасност, в никакъв случай не трябваше да го пускаш навън от Хетава, лишен от грижите на неговите Братя. Рабанех казва, че си изпълнявал заповед на Принца. — За един кратък миг нещо раздвижи безизразните черти на обветреното жреческо лице. Любопитство. — Как става така, че Супериорът на Хетава, първи Слуга на Хананджа, изпълнява заповеди, които не са Нейни?

Супериорът вдигна чаша и отпи с наслада от чистата и ароматна напитка. Ликьор от Джияро — един от малкото северни деликатеси, към които проявяваше слабост.

— Трябва да кажа, че отначало не знаех всичко. Принцът е майстор в прикриване на плановете си. Цели три години успяваше да заблуди дори мен. Сега знам истината — той е напълно луд.

Лицето на Рабанех остана непреклонно. Добродушният Рабанех бе „кибритлията Рабанех“ в годините преди да стане Бирник. Любопитно бе да се види как частица от предишната личност бе в състояние да се прояви в подобен момент.

— Тогава трябва да му се даде сънна кръв, за да бъде излекуван.

Супериорът потисна желанието да се изсмее. Прикри го с продължителна глътка от чашата си.

Дадена му бе сънна кръв. Точно с това започна целият кошмар.

О, но той бе започнал всъщност много преди това, в родилните мъки на Гуджааре. И даже още по-рано — в Кисуа. Трябваше да изповяда всичко пред тях, да им разкаже цялата истина, та да изживеят и те същия шок и ужас и същото обезверяване, които терзаеха самия него, откак разбра…

Не. Словата на неговия предшественик изплуваха в съзнанието му, пълни с отблъскваща мъдрост: „Един Слуга на Хананджа съществува на света само за да облекчава болката на Гуджааре. Задача на Супериора е да облекчава болката на своите другари Слуги. Съществуват тайни, които могат да съсипят братята ти — твой дълг е да носиш бремето им сам.“

Да го носи и да бъде смазан от него, както излизаше.

— Принцът уби своя баща, за да се домогне до трона — каза Супериорът, вторачил поглед в червената чаша. — Стават такива неща. Но когато Еникет — нашият Принц, извинете — взе Ореола, тутакси започна да проявява признаци на опасна лабилност. Освен другите ексцентрични прояви той изпрати в Ките-ян военен отряд, за да избие до крак съпругите на баща му и останалите деца, включително и новородените. И собствената си майка. Оцеля единствен Ехиру. И то защото Хетава вече го бе изискал. — Той замълча, потънал в размисъл. — Според някои майката на Ехиру била ясновидка и знаела, че клането предстои. Никога няма да научим със сигурност — Ехиру не говори за миналото си.

— Може би понеже то няма нищо общо с положението в момента — обади се Сонта-и.

Супериорът се усмихна. Завиждаше на Бирниците за способността им да възприемат света така опростен — покой и поквара, добро и зло. Един Супериор не можеше да си позволи подобен лукс.

— Има много общо с положението, Братко Сонта-и, но аз разбирам твоето нетърпение. — Отпи още малко от ликьора. — Дългът на Хетава изглеждаше пределно ясен. Предложихме на Принца сънна кръв — привилегия на овластените, нали разбирате. Висшите касти в града шушукат, че тя превъзхожда в пъти тимбалина или който да било друг опиат. Обстоятелството, че лекува разума, е нещо, което те нито проумяват, нито ги интересува, но за нас е особено полезно. И така, изпратен бе Лечител, за да занесе сънна кръв и да проведе лечението. Само че емисарят установил, че няма никаква лудост за лекуване — не и в медицинския смисъл. Телесните течности на Принца си били в пълен синхрон. Главата му не била пострадала. Неговите… ексцесии… са извършени при абсолютно ясно съзнание.

— Поквара — отбеляза Рабанех и посърна. — Върху самия Трон на Залеза.

— Това се е случвало и преди — каза Супериора, като внимаваше в тона му да не проличи ирония. Вече достатъчно ги бе ядосал. — Известна доза поквара е присъща за всяко равнище на властта. Ние я търпим в името на покоя в града. Но важното в дадения случай е, че Принцът в резултат от нашите действия опита сънна кръв. И поиска още.

Сонта-и бе втренчил в него присвитите си очи, може би усетил увъртането. За да избегне този изпитателен поглед, Супериорът изпи чашата си до дъно и течността остави приятна пареща следа в гърлото му.

— Не си му дал…? — Очите на Рабанех се разшириха, когато проумя или си помисли, че е проумял, опасността. — В количество като за лечение…

Супериорът въздъхна.

— Един Принц, който може да заколи собствената си майка, е способен на много неща, Бирник Рабанех.

На Рабанех му трябваше малко време, за да осмисли чутото. Когато това стана, затаи дъх.

— Той не би се осмелил да заплашва Хетава! Цяла Гуджааре би се надигнала срещу него.

— Не би го сторил открито. Но не се заблуждавайте. Макар Хетава и Трона на Залеза да претендират, че споделят властта в града заедно с висшите касти и военните, Принцът е по-силен от всяка група сама за себе си. В общия случай ние разполагаме с народната подкрепа, която накланя везните в наша полза — всеки опит да се завладее Хетава, предприет от която и да било сила в града, ще се разглежда като поругаване на самата Хананджа. Даже кастите на слугите биха грабнали оръжие в наша защита. Само че в дадения случай Принцът разполага с оръжие за неутрализиране и на това наше преимущество — оръжието, което сами му пъхнахме в ръцете. Той щеше да заяви, че лечението му изобличава опитите на Хетава да завладее Трона.

Видя как от чутото ги обзема свещен ужас. Хетава открито обвинен в поквара? Немислимо. Непоносимо. И двамата бяха толкова, толкова чисти.

— И така, Залеза вече владее Хетава на Хананджа. — Сонта-и скръсти ръце пред гърдите си. — Колкото и отвратително да е това обстоятелство, то не обяснява твоята тайна среща с Принца в малките часове на нощта. Като някакъв бягащ от хорски поглед престъпник. Нито пък това, че предмет на този разговор бе наш брат. Трябва да обясниш.

Пръстите на Супериора стиснаха по-здраво чашата. Хитрецът Рабанех не само го следеше, но го и подслушваше. Тогава край на усилията да ги предпази. Дано вярата им оцелееше пред лицето на истината. На неговата й трябваха дълги години, за да се възстанови.

— Отчасти става дума за това, че Ехиру е едничък останал жив негов брат — започна Супериорът. — Струва ми се, че той се наслаждава на възможността неговият живот също да зависи най-накрая от царствената му воля. А другото… Разберете, мои братя Бирници, че дори аз не прецених правилно докъде може да стигне Принцът. Смятах, че е достатъчно да го държим под влиянието на сънна кръв. Може да се каже, че в качеството си на Супериор съм се къпал в поквара. Само че винаги съм се мъчил да не допусна проникването й през моята кожа. Доброто на народа, волята на Хананджа — тези неща винаги са оставали на първо място в съзнанието ми.

— Покварата е заболяване на душата — каза Сонта-и. Супериорът не бе и очаквал снизхождение от негова страна. Но когато погледна Рабанех и съзря същото непреклонно изражение на лицето на по-младия Бирник, разбра, че присъдата на Хананджа най-после е произнесена и за него. Така да бъде.

— Разкажи ни останалото — промълви тихо Рабанех. — Разкажи ни всичко.

— Сънна кръв — каза Супериорът. — В крайна сметка всичко опира до нея.

„Нека Нейният благослов ме пречисти цял — помисли си той, преди да започне своята последна изповед, — както и самия Хетава наедно с мене. Нека намеря покой в Ина-Карек, какъвто никога не съм заслужавал. И нека вие, Бирници мои, братя мои, намерите сили да спасите всички ни.“