Към текста

Метаданни

Данни

Серия
Епично приключение (1)
Включено в книгата
Оригинално заглавие
Silk Road, (Пълни авторски права)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Роман
Жанр
Характеристика
Оценка
5 (× 19гласа)

Информация

Сканиране
Еми(2014)
Разпознаване и корекция
egesihora(2014)

Издание:

Автор: Колин Фалконър

Заглавие: Пътят на коприната

Преводач: Еверина Пенева

Година на превод: 2014

Език, от който е преведено: Английски

Издание: Първо

Издател: ИК „Унискорп“

Град на издателя: София

Година на издаване: 2014

Тип: Роман

Националност: Английска

Редактор: Нина Джумалийска

Художник: Иван Домузчиев

Коректор: Димитър Матеев

ISBN: 978-954-330-404-2

Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/1969

История

  1. —Добавяне

19

Онова, което Жосеран видя от татарите до този момент, го убеди, че съюзът с тях не е желателен, а жизненонеобходим. Никоя християнска армия не би могла да ги победи, когато са върху кон, нито пък да спре завоевателния им устрем, със сигурност не и със силите, с които разполагаха в Западните земи.

Ако кръстоносците не можеха да победят татарската конница на бойното поле, оставаше им само да се скрият зад стените на замъците си. Но числеността и мащабът на татарските обсадни машини, които видя в Алепо, показваха, че дори Акра или Замъкът на пилигримите[1] не биха могли да удържат на напора им.

А Каракорум беше толкова далеч. Докато дойдеше моментът да седнат и да разговарят с този хан на хановете, може би нямаше да има останали живи нито християни, нито сарацини в Светите земи, заради които да се сключва договор.

 

 

След като прекосиха планините Алборз в Персия, видя с очите си последствията от съпротивата срещу татарите.

В град Мерв, през който преминаваха керваните, нямаше и една останала сграда. Много години преди това Чингис хан беше оставил града в руини. След като населението се беше предало, наредил всеки татарски войник собственоръчно да съсече по триста персийци. Заповедта била изпълнена съвсем точно. След това подпалил огромната библиотека, огънят погълнал сто и петдесет хиляди древни книги. Говореше се, че сиянието от адската клада се виждало през пустинята чак в Бухара.

Прекосиха още една пустиня, тази още по-суха и от пустините, които бяха видели в Сирия, само замръзнали вълни от пясък, прошарени с купчинки от изсъхнали храсти саксаул. Нощем на североизток виждаха сияние на хоризонта, за което Джучи твърдеше, че идва от запаления огън в кулата на Калян минаре в Бухара. Това било най-високата сграда в целия свят, така му каза, в минарето на самия връх имало тухлен фенер с шестнайсет свода, който служел като маяк за търговските кервани в пустинята нощем.

Жосеран пренебрегна твърдението, реши, че е украсено преувеличение на мохамеданите, но когато най-накрая пристигнаха във великия град, разбра, че е истина.

Калян минаре беше тясна кула от печени тухли, покрита с теракотени плочки, която се извисяваше шеметно в небесата. Точно под назъбените подпорни греди на външната галерия, минарето, имаше поредица от емайлирани сини плочи с куфически надпис.

— Наричат я още Кулата на смъртта — разказа му Джучи. — Узбекските владетели, които са царували някога тук, хвърляли затворниците си от върха на минарето тук долу в Реджистан.

Постройката беше удивителна. Сам Чингис хан се впечатлил от нея, разказа Джучи, и това било единствената сграда в Бухара, която оставил, тази и петъчната джамия, а дори и по нейните стени имаше следи от пожар.

 

 

Останалата част от града била построена след времето на Чингис. В него все още витаеше духът на опустошението, сякаш Чингис и касапническите му орди са минали оттук едва преди дни. Вонята в града напомняше тази на Париж или Рим, а водата в канавките беше застояла и зеленясала. Къщите бяха сивкави, тебеширенобели, изградени от червена глина, отгоре варосана, с разкривени рамки на вратите. Мяркаха се малко лица на персийци, населението беше тъмнокожо и с бадемови очи: татари, киргизци и узбеки.

Земите вън от разрушените стени все още бяха обезлюдени. Само на час път езда от Реджистан се натъкнаха на пирамида, издигната от човешки черепи, вече избелели от слънцето и напълно опоскани от хранещите се с мърша животни.

— Свети Боже — промълви Жосеран.

Наели бяха арабски водач за тази част от пътешествието и той се обърна през рамо, за да се увери, че Джучи и войниците му не могат да го чуят.

— Преди татарите навсякъде докъдето ти стигаше погледът, се простираше зеленина. Сега всичко умира. Всичко!

Скръбно бездействие обгръщаше равнината. Като че сечта се е състояла едва вчера, а труповете все още гният в полетата.

— Всичко това дело на татарите ли е?

Той кимна.

— Канатите — каза той, като използва персийската дума за подземните канали, които напояваха пустинята — бяха поддържани от бедните фермери. Татарите ги изклаха като овце. Сега вече няма кой да изгребва натрупалата се тиня и така земите също са съсипани.

— Всички наред ли са колели?

— Не. Поетите, занаятчиите и лекарите отведоха в Каракорум. Но всички останали — той сви рамене и кимна към пирамидата от кости. — Дори животните избиха.

Какви бяха тези хора, запита се мислено Жосеран. Нямаха милост към никого. Колкото повече пътуваха, толкова по-безплодно му се струваше неговото посланичество. Ако сега мога да се обърна към Томас Берар, какво бих му казал? Никой в Акра, нито в Рим би могъл да си представи подобно кралство. То се простира чак до края на света и далеч отвъд него. Във Франция можеше да язди от Троа до Марсилия две седмици. Тук за две седмици дори не беше излязъл от пустинята.

— Ние ще спасим тези хора за Христа — обяви Уилям.

— Късметлии ще сме, ако успеем себе си да спасим — промърмори Жосеран и обърна коня си гърбом към чудовищната грамада.

Бележки

[1] Намира се на северното крайбрежие на Израел на 13 км южно от Хайфа. Тамплиерите започват изграждането му през 1218 година именно като крепост, предназначена да устоява на продължителна обсада. През 1291 година е превзет от мамелюците, малко след падането на Акра. — Бел.прев.