Метаданни
Данни
- Серия
- Хенинг Юл (2)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Fantomsmerte, 2012 (Пълни авторски права)
- Превод отнорвежки
- Неда Димова-Бренстрьом, 2014 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 4 (× 6гласа)
- Вашата оценка:
Информация
Издание:
Автор: Томас Енгер
Заглавие: Фантомна болка
Преводач: Неда Димова-Бренстрьом
Издател: Персей
Година на издаване: 2014
ISBN: 9786191610518
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/2111
История
- —Добавяне
58
Порязаните му крака пулсират болезнено през целия път от Грюнерльока до Грьонлан, но през по-голяма част от времето Хенинг ходи на пръсти, за да не усложни допълнително контузиите си. Успява донякъде.
Окача якето си на закачалката в редакцията и се насочва към новинарския отдел. Бързо оглежда стаята и установява, че нито Хайди Шус, нито Коре Йелтланд са там. Но Ивер Гюнешен вече е зад бюрото си, въпреки ранния час. Хенинг му кимва и вижда, че очите му блестят доволно. „Сигурно е правил секс снощи — мисли си той. — Или тази сутрин.“
— Мислех, че и днес ще си почиваш? — дразни го Ивер.
— Да, но… реших да дойда.
Ивер го поглежда, след което отвръща:
— Колко мило от твоя страна.
Хенинг сяда. Стаята постепенно започва да се изпълва с гласове от телевизионни екрани и звука на пръсти, набиращи статии на клавиатури. Включва компютъра си и се обляга назад. Ивер оставя чашата си на бюрото толкова рязко, че кафето се разлива.
— Слушай, искам да ти покажа нещо — казва той.
— А?
Ивер се оглежда, за да провери, че никой не е достатъчно близо, за да ги чуе.
— Трябва да го обсъдим насаме. Сега удобно ли е?
— Удобно?
— Знам, че сутрешната планьорка започва след малко, но искам да ти покажа нещо преди това. Какво ще кажеш?
Хенинг свива рамене, по-скоро иска да звънне на Бярне Бругелан, за да го попита дали Турлайф Бренден още е в неизвестност, но решава, че това може да почака.
— Защо не — казва той.
— Супер! Ела!
Ивер взима един диск и бързо се насочва към кафе-машината, пред която се е оформила дълга опашка от сънени журналисти. Хенинг се опитва да върви нормално, за да избегне неудобните въпроси, на които не иска да отговаря.
Влизат в една от малките стаи за срещи и интервюта — само четири стола около кръгла маса. До стената има компютър. Ивер затваря вратата, отива до компютъра и премества мишката, за да събуди монитора. Набира името и паролата си и натиска Enter.
— Моля те, седни — казва Ивер. — Хора, които стоят прави, ме изнервят.
Хенинг се подчинява.
— Какво искаш да ми покажеш? — пита той.
— Почакай малко.
Ивер вкарва диска в компютъра и кликва върху иконата, появила се в долния десен ъгъл на екрана. Барабани с пръсти по масата, докато чака файлът да се отвори. Скоро екранът се изпълва от светлина, идваща от праг. Хенинг вижда познато женско лице от дясната страна на вратата. И след това осъзнава какво гледа.
— Как, по дяволите, се докопа до това?
— Не мога да ти разкрия тази информация — усмихва се Ивер, без да сваля очи от Гури Палме. Хенинг е принуден да признае, че е впечатлен.
— Коя версия е това? — пита той. Усмивката на световен шампион замръзва на лицето на Ивер, сякаш е била залепена там.
— Какво имаш предвид?
— От телевизията пипали ли са нещо?
— Не, това е немонтиран материал. Или поне така мисля. На този диск са кадрите, заснети от едната камера. Доколкото разбрах, другият запис е бил повреден.
Масивното тяло на Туре Пули идва на фокус. Той носи джинси и тясна тениска. Стиска ръката на Гури Палме, която е почти изцяло извън кадър. Хенинг вижда, че носи тъмносив панталон и късо велурено яке. Камерата се накланя и деколтето й се появява в кадър. Пули не се усмихва. Първоначално гледа Палме в очите, но после се поддава на изкушението и погледът му се спуска надолу.
Палме го въвежда в стаята. Пули спира и се ръкува с мъж от екипа на телевизията. „Възможно ли е това да е Турлайф Бренден?“ — чуди се Хенинг и вижда как мъжът помага на Пули да седне, след което закача микрофон за тениската му и включва кабела в камерата. След това моли Пули да се премести малко надясно. От този момент нататък камерата се фокусира единствено върху Пули.
— Готов ли сте да започнем? — пита Палме. — Искате ли чаша вода?
Пули не отговаря. „Изглежда нервен“ — мисли си Хенинг, гледайки неспокойните му очи.
— Туре Пули, благодаря ви, че се съгласихте да говорите пред нашата телевизия.
Главата на Пули се накланя напред, но той продължава да мълчи.
— Осъдиха ви за убийство, но вие настоявате, че сте невинен и че някой ви е натопил. Кой?
Пули не отговаря. Хенинг се накланя напред. Гравитацията сякаш натиска главата на Пули надолу. Той започва да се олюлява. Хенинг вижда страх в очите му, след което искрата в тях угасва. Ивер увеличава звука.
— Пули, добре ли сте?
Той започва да се люлее напред-назад. Тялото му се изопва и лицето му посинява. Започва да се гърчи. Камерата се фокусира върху лицето му. Конвулсиите стават още по-мощни и Пули се свлича на дивана. Изведнъж тялото му застива. Очите му се изцъклят.
— Туфе, какво правиш, по дяволите? Продължавай да снимаш!
Ивер започва да се смее.
— Какво? — пита Хенинг.
— Ще трябва да изрежат това.
— Кое?
— Когато казва на Туфе, или както там се казва, да продължава да снима.
След смъртта на Пули настава паника. Хенинг чува виковете на Гури Палме:
— Той припадна! Припадна!
Тя блъска с юмруци по вратата. Малко след това в стаята нахлува надзирател, който нарежда на всички да напуснат. Палме започва да спори с Кнут Улав Нордбьо, влязъл по петите на надзирателя.
— Трябва да излезем от тук!
— Трябва да се обадим на бърза помощ… на полицията… те… аз…
— Да, но първо ще излезем!
Камерата се накланя, след което образът изчезва. Ивер оставя диска да се върти още няколко секунди, след което го спира.
— Не беше много дълго — казва той и издиша шумно. До ноздрите на Хенинг достига горчива миризма на старо кафе и цигари Pall Mall.
— Какво мислиш? — пита Ивер.
Хенинг го поглежда. Чувства се странно, затворен в тази малка стая с Ивер, обсъждайки случай с него. Обляга се с лакти на масата и отговаря:
— Не съм сигурен.
Замисля се за Турлайф Бренден и добавя:
— Не виждам какво друго можем да направим по отношение на смъртта на Пули, освен да изчакаме резултатите от аутопсията. Видях, че вчера си се справил с всичко останало.
— Значи си ги прочел — казва Ивер и се усмихва щастливо.
Хенинг не отговаря.
— Но случаят на Пули — започва Хенинг и веднага осъзнава, че е стигнал твърде далече, за да се откаже сега. Това решение кара сърцето му да ускори ритъма си.
— Говориш за обжалването? — пита Ивер.
— Да. Или по-скоро за причината да има обжалване. Струва ми се, че трябва да преразгледаме случая Туре Пули от самото начало — казва Хенинг, изненадан от решимостта в гласа си.
— Какво имаш предвид?
За втори път след смъртта на Пули, Хенинг си спомня неговите думи от срещата им в затвора: „Гарантирам ти, че знам неща, които ще те заинтригуват.“ И колкото повече мисли за това, толкова повече се убеждава, че Пули не го е лъгал и не се е опитвал да го измами. Човешко е да споменаваш мъртвите с добро, но Хенинг е сигурен, че Пули е знаел нещо важно. Освен това е познавал много хора и може би е споделил това нещо с някои от тях. „Ако искам да разбера какво е знаел — мисли си Хенинг, — трябва да опозная Пули по-добре.“
— Той винаги е настоявал, че е невинен — казва Хенинг.
Ивер се усмихва снизходително.
— Не ми се вярва — отговаря той.
— Ами ако е казвал истината?
— Човек като Пули? Малко вероятно. Ами онези деветнадесет минути, които не може да обясни?
— Да, знам за тях, но в цялата тази работа има няколко много подозрителни неща.
— Като например?
— Като например защо един събирач на дългове, който не е използвал бокса си от години, ще го вземе със себе си на среща, на която възнамерява да води мирни преговори?
— За всеки случай.
— Говоря сериозно, Ивер.
— Добре, защо ще го прави?
Хенинг понечва да каже нещо, но се разколебава.
— Не казвам, че Пули е невинен, но едно преразглеждане на случая няма да навреди. Има нещо нередно в цялата тази работа.
Ивер се почесва по брадата.
— Ще ни отнеме страшно много време, Хенинг. А освен това не знаем дали ще доведе до някакъв резултат. И може би ще разстроим доста хора.
— Знам, но си струва да го направим именно по тази причина.
Ивер го поглежда скептично.
— Защо изведнъж това е толкова важно за теб? — пита той.
Хенинг не отговаря веднага.
— Просто смятам, че може да се получи интересна история — казва той. — И… не мисля, че мога да се справя сам.
Ивер го зяпва. Хенинг невъзмутимо отвръща на погледа му. Известно време двамата мълчат.
— Освен това си ми длъжник — обявява Хенинг.
— Какво?! — възкликва Ивер.
— Случаят Хенриете Хагерюп — напомня му Хенинг. — Предоставих ти го опакован като подарък и вързан с панделка. Знам, че този случай отвори много врати за теб. Колко предложения за работа получи след него? Знам за две, но може би през лятото си получил още няколко.
Ивер го зяпва изумено.
— Но не се тревожи — казва му Хенинг. — Ще направя това с или без твоята помощ.