Метаданни
Данни
- Серия
- Хенинг Юл (2)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Fantomsmerte, 2012 (Пълни авторски права)
- Превод отнорвежки
- Неда Димова-Бренстрьом, 2014 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 4 (× 6гласа)
- Вашата оценка:
Информация
Издание:
Автор: Томас Енгер
Заглавие: Фантомна болка
Преводач: Неда Димова-Бренстрьом
Издател: Персей
Година на издаване: 2014
ISBN: 9786191610518
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/2111
История
- —Добавяне
7
Хенинг зяпа през прозореца, чувствайки се притиснат от тишината в празния апартамент. Бялата фасада на отсрещната сграда е изцапана с кафяви ивици мръсотия. Погледът му се задържа върху богато украсените первази на прозорците. Но не се спуска по-надолу. Никога не поглежда по-надолу.
Вижда жена, която крачи наляво-надясно зад един прозорец без завеси. Тя говори по телефона и жестикулира разпалено. Хенинг се замисля за разговора си с Ерлинг Офус. Той е прав, разбира се. Непоклатимата му увереност, че пожарът е бил запален умишлено, издава най-вече неговото отчаяние. Но трябва да има нещо, което може да разследва. Но какво?
Може би търси някакво друго обяснение, защото не иска да признае истината. И дори да успее да докаже, че е било палеж, това няма да промени факта, че е могъл да спаси Юнас, ако кожата на лицето му не се е разтопила, запечатвайки очите му. Ако не се е подхлъзнал на перилото. Ако не е…
Мобилният му телефон, оставен на кухненската маса, започва да звъни и го кара да се обърне. В момента не му се говори с никого, но седемте букви на екрана събуждат любопитството му. Натиска зелената слушалка и доближава телефона до ухото си.
— Сега удобно ли е?
Гласът на Туре Пули звучи по-дълбок от предишния им разговор, но това може би се дължи на факта, че тогава Хенинг се е намирал на шумна улица в Грьонлан.
— Ъъъ… да, но…
— Единадесети септември две хиляди и седма.
Хенинг спира.
— Какво казахте?
— Знам какво се случи тогава.
Хенинг усеща как челото му пламва. Нещо остро се забива в стомаха му. Гърлото му се свива. Опитва се да преглътне, но не може.
— Загубили сте сина си — продължава Пули.
— Д… да — отговаря Хенинг с пресъхнало гърло. — Така е. Какво знаете за това?
— Значи вече сте готов да ме изслушате? Не сте зает?
— Не, сега имам време да говоря с вас — отвръща той войнствено. — Какво искате? Защо споменавате сина ми?
— Имам история за вас.
— Така казахте и предишния път. Какво общо има това със сина ми?
Хенинг не осъзнава, че стои на пръсти.
— Нищо. Поне не пряко.
— Какво имате предвид? И стига с тези недомлъвки, Пули. Започвам да се дразня…
— Знаете ли кой съм?
— Да, както ви казах по-рано. Защо питате?
— Значи може би знаете защо ви се обаждам.
Хенинг се замисля. Не помни да е чел нещо ново за Туре Пули, откакто се е върнал на работа в началото на лятото. Преди смъртта на Юнас бившият главорез постоянно е присъствал в новините, най-често сниман с широка усмивка на лице и в компанията на своята бляскава съпруга модел.
— Не — казва Хенинг.
Пули започва да се смее.
— Какво е толкова смешно?
— Извинявайте, просто…
Пули не довършва.
— Просто какво?
— Значи не знаете, че съм в затвора?
— Не.
— Ок. Предполагам, че сте имали други грижи през последните две години. Звъня ви, защото сте добър репортер. Добър сте в това да откривате неща.
— Знаете ли нещо за пожара в моя апартамент?
Следва дълго мълчание.
— Да — отговаря Пули накрая.
Хенинг има чувството, че краката му се наливат с олово. Дълбокият глас на Пули се забива в главата му като бургията на бормашина. Това е глас, на който просто трябва да вярваш. Тук няма място за шеги.
— Там ли сте, Юл?
— Какво знаете за пожара? — пита Хенинг, който не успява да скрие агресията в гласа си. — Вие ли сте отговорен за него?
— Не.
— Кой тогава?
— Преди да обсъдим този въпрос, искам да направите нещо за мен.
— Какво?
— Очевидно не знаете защо съм в затвора. Когато разберете, ще говорим отново.
Вбесен, Хенинг започва да крачи нагоре-надолу из стаята.
— Не можете да очаквате от мен просто да…
— Позволяват ми само двадесет минути телефонни разговори на седмица, Юл. Искам да се обадя и на Вероника.
— Какво знаете за пожара? — изкрещява Хенинг и спира пред пианото. — Какво искате от мен? Защо ми звъните?
Следва кратко мълчание. Хенинг не смее да диша.
— Защото искам да откриете кой ме е натопил — казва Туре Пули бавно. — Искам да откриете кой трябва да седи тук вместо мен. Ако направите това, ще ви кажа всичко, което искате да знаете за пожара във вашия апартамент.