Метаданни
Данни
- Серия
- Без Хоуп (1)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Hopeless, 2012 (Пълни авторски права)
- Превод отанглийски
- Елка Виденова, 2014 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 5 (× 66гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране
- Internet 2014
- Корекция и форматиране
- hrUssI(2014)
Издание:
Автор: Колийн Хувър
Заглавие: Без Хоуп
Преводач: Елка Виденова
Издател: „Егмонт България“
Година на издаване: 2014
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/2128
История
- —Добавяне
Тринайсет години по-рано
— Баща ти ще организира ли празненство по случай рождения ти ден? — пита Лесли.
Поклащам глава.
— Не правим празненства за рождени дни.
Лесли се смръщва, после присяда на леглото ми и вдига неопакованата кутия, която лежи до възглавницата ми.
— Това ли ти е подаръкът за рождения ден? — пита.
Измъквам кутията от ръцете й и я слагам обратно върху възглавницата.
— Не. Татко непрекъснато ми купува подаръци.
— Няма ли да го отвориш? — пита.
Отново поклащам глава.
— Не. Не искам.
Тя сплита ръце в скута си и въздъхва, после оглежда стаята.
— Имаш много играчки. Защо никога не идваме да си играем тук? Вечно ходим у нас, а там е скучно.
Сядам на пода и се захващам с обувките. Не й казвам, че си мразя стаята. Че мразя къщата. Не й казвам, че винаги ходим у тях, понеже там се чувствам в безопасност. Приготвям връзките и присядам до нея на леглото.
— Можеш ли да ми ги вържеш?
Тя дръпва стъпалото ми и го обляга на коляното си.
— Хоуп, та нали ще ставаш на пет? Трябва да се научиш сама да си връзваш обувките. Когато бяхме на пет и двамата с Холдър вече знаехме да си връзваме обувките.
Премества се на пода и сяда пред мен. Казва го, сякаш е много по-голяма от мен. А всъщност съвсем наскоро навърши шест. Само с една година е по-голяма, понеже съм почти на пет.
— Гледай сега — започва. — Виждаш ли тази връзка? Хващаш я ето така.
Тиква връзките в ръката ми и ми показва как да увия едната около другата и къде да дръпна, та да се получи фльонга. Помага ми да вържа и двете обувки по два пъти, после ми нарежда да опитам сама. Мъча се да си припомня инструкциите. Лесли се изправя и се доближава до тоалетката, докато аз се боря с връзките.
— Това майка ти ли е? — пита, взела една снимка.
Поглеждам към какво посочва, сетне свеждам поглед към връзките.
— Аха.
— Липсва ли ти?
Кимам и продължавам да се мъча с връзките, мъча се да не мисля колко ми липсва. Ужасно ми липсва.
— Хоуп, справи се! — изписква Лесли. Сяда обратно на пода пред мен и ме прегръща. — Сам-сама. Вече знаеш как да си връзваш обувките.
Поглеждам надолу и се усмихвам.