Метаданни
Данни
- Серия
- Максимум Райд (3)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Saving the World and Other Extreme Sports, 2005 (Пълни авторски права)
- Превод отанглийски
- Александър Маринов, 2014 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
-
- Детска фантастика
- Научна фантастика
- Научно фентъзи и технофентъзи
- Роман за деца
- Свръхестествен трилър
- Социална фантастика
- Характеристика
- Оценка
- 4,3 (× 3гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, корекция и форматиране
- mladenova_1978
Издание:
Автор: Джеймс Патерсън
Заглавие: Спасяването на света и други екстремни спортове
Преводач: Александър Маринов
Година на превод: 2014
Език, от който е преведено: английски
Издание: първо
Издател: „Егмонт България“
Град на издателя: София
Година на издаване: 2014
Тип: роман
Националност: американска
Печатница: „Дедракс“ АД, София
Редактор: Вида Делчева
Коректор: Таня Симеонова
ISBN: 978-954-27-1230-5
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/2142
История
- —Добавяне
58
Представете си, ако обичате, донякъде занемарено и не много използвано бунгало. За онези от нас, които нямахме дори къща, идеята да имаме бунгало звучи направо зашеметяващо. Дори и да не е много луксозно.
Както и миналия път, кацнахме в гората недалеч от къщата и се промъкнахме тайно по-близо. Дочухме гласове и бучене на двигател. Зъба ме изпепели с поглед. Имаше хора.
— Добре… Заключи ли? — каза единият глас.
— Да. И изгасих огъня.
— Браво. Нямам търпение да дойдем пак.
— Например в събота? Какво ще кажеш?
Е, честито. Вратите на колата се затръшнаха и гласовете заглъхнаха. Притиснахме се към стволовете на дърветата и се опитахме да задържим дъха си, който излизаше на пара от устите ни.
Погледнах Зъба и повдигнах вежди триумфално. Тръгваха си. Беше идеално. След като колата се отдалечи, изчакахме десет минути и проникнахме вътре като истински малки престъпници.
Все пак се постарах да не нанасям прекалено много щети. Сигурно заради момичешкия такт, който бяха присадили в моята ДНК.
— Топло е! — отбеляза Ейнджъл доволно.
— Да проверим в кухнята! — Ръч се втурна нататък.
— Страхотно е — каза Ари.
Зъба го стрелна с отровен поглед, след което ме измери хладно с очи. Направих се, че не забелязвам, и се насочих към кухнята. Беше време за едно здраво хапване.
— Ох, добре, че не са вегетарианци — каза Ръч искрено и извади няколко консерви говеждо.
— Как се казваха онези, дето са по-зле и от вегетарианците? — сбърчи нос Гази.
— Вегани — отговорих. — Хайде, да отворим тези сладури!
Потърсих отварачка.
— Вижте, има дори кучешка храна! — каза Газопровода и вдигна пред себе си хартиен чувал.
Тото го измери с поглед.
— Шегуваш се, нали?
В хладилника имаше и прясна храна — сирене, ябълки. Сладко. Масло.
— О, раят на прасетата — пое дъх Ръч.
Ари се хранеше с мъка през разкъсаната си уста. Не казах нищо. Човек трябва да понесе последствията от изборите, които прави.
Напоследък замисляла ли си се за избора, който ти правиш, Макс? — попита Гласът. — Онова, което избираш, в името на общото благо ли е, или на твоето собствено?
Няма по-добър начин да убиеш апетита си от това да чуеш безплътен глас в главата си.
Очевидно не избирам само заради себе си — помислих злъчно. — Ако беше така, щях да се излежавам в някой удобен хамак с книга в ръка. Някъде на топло.
— Какво имаше предвид онзи, който каза, че Китай иска да ни използва като оръжие? — попита Иги и изля половин кутия мюсли в една купа… Без да разсипе нищо.
— Не знам — повдигнах вежди аз. — Вероятно като шпиони? Нямаме телосложението да носим тежки оръжия. Макар че кой знае какво са измъдрили онези откачалки! Вероятно някоя пълна глупост, например да ни завържат за бомба и да я програмират да избухне в последния момент — нещо такова.
Гази се засмя. Огледах се и си помислих: Всички от ятото са заедно и сме невредими. Засега.
Така де, ятото и Ари. Същинска колекция циркови експонати. И говорещо куче. И все пак беше хубаво.
— Може ли да поговорим? — Зъба се беше надвесил над мен.
Тялото му излъчваше напрежение.
Ох, страхотно.
— Може ли да е по-късно? — лапнах последната от равиолите в консервата и зачоплих по дъното с вилица.
— Не.
Поспорих, но когато си наумеше нещо, Зъба нямаше убеждаване. С въздишка станах от стола и излязох навън. На верандата скръстих ръце на гърдите си.
— Добре, давай, излей си душата — казах в опит да прикрия, че ме наранява.
— Трябва да избереш сега — отрони той, а от очите му направо хвърчаха искри. — Мен или него.