Метаданни
Данни
- Серия
- Максимум Райд (2)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Maximum Ride: School Out — Forever, 2006 (Пълни авторски права)
- Превод отанглийски
- Александър Маринов, 2014 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
-
- Детска фантастика
- Научна фантастика
- Научно фентъзи и технофентъзи
- Роман за деца
- Свръхестествен трилър
- Социална фантастика
- Характеристика
- Оценка
- 4,7 (× 6гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, корекция и форматиране
- mladenova_1978(2016)
Издание:
Автор: Джеймс Патерсън
Заглавие: Училището свърши — завинаги
Преводач: Александър Маринов
Година на превод: 2014
Език, от който е преведено: английски
Издание: първо
Издател: Егмонт България
Град на издателя: София
Година на издаване: 2014
Тип: роман
Националност: американска
Печатница: „Дедракс“ АД, София
Редактор: Вида Делчева
Коректор: Таня Симеонова
ISBN: 978-954-27-1201-5
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/2156
История
- —Добавяне
Част втора
Рай или затвор?
22
Познайте колко спални имаше скромната селска къщурка на Ан. Седем! Една за нея и по една за всяко дете птица. Познайте колко бани имаше. Пет! Пет бани в една-единствена къща!
— Макс! — Газопровода потропа по вратата на моята стая.
Отворих. Косата ми все още беше мокра от дългия и невероятно горещ душ.
— Може ли да изляза навън? — попита той.
— Уха! Бях забравила какъв цвят е кожата ти — казах аз. — Почти бях приела, че естественият ти цвят е мърлявото.
Той ми се ухили.
— То беше за камуфлаж. Може ли да изляза?
— Да, хайде да излезем всички, тъкмо ще помогнем на Иги да се ориентира.
— Какво е това? Хангар за самолет? — попита Ръч.
Групичка дървета ни бяха попречили да видим голямата червена сграда от къщата. По време на огледа си се бяхме натъкнали на какво ли не.
— Това е обор — обясни Зъба.
Държах го под око. При първите признаци на умора щях да го изпратя обратно в къщата.
— Обор с животни? — попита Ейнджъл развълнувано.
Внезапно Тото залая, сякаш беше доловил някаква миризма.
— Явно, че да — отвърнах и го взех в ръце. — Слушай, ей! Стига лая! Ще изплашиш някого.
Тото като че се смръщи, но спря да лае — поне докато беше в ръцете ми.
— Конят най-отсам се казва Шугър — каза Ан и се приближи.
След като ни беше показала стаите и основните неща в къщата, ни пусна да се разхождаме на воля наоколо.
Наредихме се на прага на обора и вперихме очи в Шугър — светлосив кон, който ни разглеждаше с интерес.
— Прекрасен е — прошепна Ръч.
— Огромен е — вметна Газопровода.
— Голям е, но е кротък — каза Ан, извади морков от една кутия, подаде го на Ръч и кимна към коня. — Хайде. Обича моркови. Подай му го на разтворената си длан.
Ръч предпазливо пристъпи напред и подаде моркова. Можеше да пукне ребрата на човек с един добре премерен ритник, но пред коня едва не се разтрепери.
Шугър пое моркова нежно с устни и захрупа доволно.
Ръч се обърна към мен с грейнало лице. В гърлото ми заседна буца. Напомняхме типичните градски деца на излет в някоя ферма по някаква социална програма. Заобикаляха ни прекрасни пейзажи, въздухът беше свеж, имаше животни и…
— Имате още половин час — каза Ан и пое обратно към къщата. — Ще вечеряме в шест.
И, както щях да кажа, обилна храна. Беше невероятно.
Къде тогава беше уловката? Бях сигурна, че има такава.