Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- [не е въведено; помогнете за добавянето му], ???? (Пълни авторски права)
- Превод отруски
- , 1956 (Пълни авторски права)
- Форма
- Приказка
- Жанр
-
- Няма
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- няма
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, корекция и форматиране
- Karel(2019)
Издание:
Заглавие: Приказки на северните народи
Преводач: Ангел Каралийчев; Вела Каралийчева
Език, от който е преведено: руски
Издател: Народна култура
Град на издателя: София
Година на издаване: 1956
Тип: приказки
Печатница: Държ. полиграфически комбинат Димитър Благоев
Редактор: Зорка Иванова
Художествен редактор: Васил Йончев
Технически редактор: Александър Димитров
Художник: Любомир Зидаров
Коректор: Евгения Кръстанова
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/5010
История
- —Добавяне
Веднъж лебедът срещнал на морския бряг гарвана. Лебедът бил хубавец — бял, великолепен, клюнът и лапите му — светли, блестящи, шията — гъвкава…
А гарванът бил стар и проскубан.
Лебедът много се харесал на гарвана и той го запитал:
— Не искаш ли да се ожениш?
— А за кого? — запитал лебедът.
— За дъщеря ми. Ти не гледай, че аз съм стар и проскубан. Дъщеря ми е хубавица.
— Хубаво, съгласен съм — отвърнал лебедът, — само че трябва по-рано да се запозная с невестата.
— Да литнем у нас на обед — поканил го гарванът. — Сега цялото ми домочадие е събрано у дома.
Литнали.
Черната птица лети — пъхти, задъхва се.
А бялата плува с леките си криле.
Щом черната птица махне с крило — облаците се намръщват.
А когато бялата птица махне с крило — светлото слънчице се засмива.
Ето и гнездото…
Гледа лебедът — гарванът проскубан, жена му проскубана, а децата им — едно от друго по-черни.
— Че къде ти е дъщерята-хубавица?
В гарвановото гнездо нямало хубавици. Дъщерята на гарвана била черна и креслива. Лута се, грачи, размахва черните си криле.
Премрежили се очите на лебеда, а от крясъците на невестата ушите го заболели.
А пък стопаните го канят на обед:
— Сядай с нас, скъпи гостенино, яж!
Гледа лебедът — носят гощавката. Яденето на вид грозно, а миризмата противна. Знае се, че гарваните се хранят с всякакъв леш. А лебедът е птица чиста, горда.
Лебедът едва-едва се докоснал до чинията, главата му се замаяла от тежката миризма, а бляскавият му клюн изведнъж почернял.
Лебедът се изплашил и размахал криле.
— Къде, скъпи гостенино? Къде? — разтревожил се гарванът.
Той хванал лебеда за крайчетата на краката, искал да го задържи.
И от докосването на гарвана мигом почернели светлите, блестящи крака на лебеда.
Лебедът се изтръгнал и изскочил на чист въздух.
Оттогава приятелството между лебеда и гарвана се развалило.
А клюнът и краката на лебеда останали завинаги черни.