Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- [не е въведено; помогнете за добавянето му], ???? (Пълни авторски права)
- Превод отруски
- , 1956 (Пълни авторски права)
- Форма
- Приказка
- Жанр
-
- Няма
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- няма
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, корекция и форматиране
- Karel(2019)
Издание:
Заглавие: Приказки на северните народи
Преводач: Ангел Каралийчев; Вела Каралийчева
Език, от който е преведено: руски
Издател: Народна култура
Град на издателя: София
Година на издаване: 1956
Тип: приказки
Печатница: Държ. полиграфически комбинат Димитър Благоев
Редактор: Зорка Иванова
Художествен редактор: Васил Йончев
Технически редактор: Александър Димитров
Художник: Любомир Зидаров
Коректор: Евгения Кръстанова
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/5010
История
- —Добавяне
Някога кучето живеело само в гората. Но му дотегнала самотията. Тръгнало из гората да си търси другар.
Вървяло, що вървяло — ей го насреща му се задало зайчето.
Кучето му рекло:
— Зайче, зайче, хайде да живеем заедно.
— Може — отвърнало зайчето, — хайде!
Намерили си едно местенце в гората и щом се смрачило, легнали да спят. Зайчето заспало, а на кучето не му се спяло и захванало да лае. Зайчето веднага се събудило. Скочило и рекло на кучето:
— Защо лаеш? Нали ще чуе вълкът, ще дойде и ще ни изяде!
Кучето млъкнало, но си помислило:
„Лош другар си намерих. Зайчето има плашливо сърце. Но вълкът навярно от никого не се бои.“
И като зарязало зайчето, кучето тръгнало да търси вълка.
Вървяло, що вървяло из гората — ето че насреща му се задал вълкът.
— Слушай, Вълчо, хайде да живеем заедно!
Вълкът отвърнал:
— Може, двама е по-хубаво.
Смрачило се, приготвили се да спят. Легнал вълкът и заспал, легнало и кучето. Но тъкмо посред нощ кучето се събудило и почнало да лае. Вълкът се изплашил — глътнал си езика, и захванал да хока кучето:
— Ти защо лаеш? Ако дойде мечката, нали ще утрепе и двама ни!
„Е — помислило си кучето, — ясно е, че и вълкът не ще да е много силен, щом се бои от мечката. Затуй пък мечката е юнак, тя е най-силна от всички.“
Зарязало кучето вълка и пак поело из гората. Тръгнало да дири мечката. Вървяло, вървяло и ето насреща му мечката. Кучето се приближило до нея:
— Ей, юначна Мецано, хайде да живеем заедно! — викнало то.
Мечката се съгласила. Прекарали деня, настъпила нощта. Мечката задрямала, а кучето пак залаяло тъкмо посред нощ. Мечката се събудила, изплашила се, загубила ума и дума.
И захванала да хока кучето:
— Млъкни — рекла тя, — защо лаеш? Ще чуе човекът и ще дойде да ни убие!
„Аха — помислило си кучето, — и мечката била страхлива. Ще трябва да подиря човека.“
И побягнало.
Тичало, тичало, цялата гора обиколило тичешком, а човека го няма. Излязло то най-сетне накрай гората и спряло да си почине. А човекът тъкмо се бил наканил да иде в гората за дърва. И там, накрай гората, го срещнало кучето. Затекло се към човека и викнало:
— Човече, човече, хайде да живеем заедно!
Човекът отговорил:
— Може, тръгвай с мене!
И човекът завел кучето у дома си.
Смрачило се, човекът заспал. Посред нощ кучето залаяло. Но човекът не станал. Кучето залаяло по-силно. Човекът се събудил и викнал:
— Ей, куче мое, ако си гладно, яж, но ме остави да спя.
Кучето млъкнало, хапнало си и легнало да спи. Оттогава то останало при човека. И живее при него до ден-днешен.