Метаданни
Данни
- Серия
- Чисти (1)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Pure, 2012 (Пълни авторски права)
- Превод отанглийски
- Анна Стоева, 2014 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
- Оценка
- 4,5 (× 6гласа)
- Вашата оценка:
Информация
Издание:
Автор: Джулиана Багът
Заглавие: Чисти
Преводач: Анна Стоева
Година на превод: 2013
Език, от който е преведено: английски
Издание: първо
Издател: Егмонт България
Град на издателя: София
Година на издаване: 2012
Тип: роман
Националност: американска
Печатница: „Фолиарт“ ООД, Добрич
Редактор: Светла Стойкова
Коректор: Ваня Петкова
ISBN: 978-954-27-0787-5
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/9706
История
- —Добавяне
Преша
Светлина
Преша се чувства изгубена. Около колата се вдигат облаци прах. Пустият пейзаж се простира далече пред тях. На изток. Там, където навремето имаше национален резерват. Това е всичко, с което разполагат. А може дори да не е истинска следа. Може нищо да не означава.
— Може да използваме димни сигнали — казва Преша.
Брадуел я изглежда остро.
— Имаш право — отвръща той, сякаш е обмислял същата идея. — От Купола със сигурност ще видят димните сигнали, но нямаме голям избор.
— Кажи го отново — обръща се Преша към Партридж. — Текстът на картичката. Започни от самото начало. Ел Капитан още не го е чул.
— Какъв е смисълът? — отвръща Партридж. — Тук няма нищо. На изток има само един хълм, а отвъд него още пустеещи земи. Чудя се какво изобщо търсим тук, освен че рискуваме живота си?
— Кажи го отново — настоява и Брадуел.
Партридж въздъхва.
„Нека светлината те води навсякъде. Следвай душата си. Защото тя има крила. Ти си моята пътеводна звезда, също като онази, която изгря на изток и направляваше Мъдреците. Честит рожден ден, Партридж! С обич, мама.“ Та-дам!
— Нека светлината те води навсякъде — повтаря Ел Капитан.
— Светлината — обажда се Хелмут.
— Нищо не ми хрумва — казва Ел Капитан.
— Нищо — повтаря Хелмут.
Преша разкопчава колието — болка пронизва тила й. Тя втренчва поглед в медальона на дланта си и в синия скъпоценен камък. Тя го вдига към окото си и примижава срещу камъка, който оцветява запустялата земя в синьо.
— На какъв принцип работеха 3D очилата? Нали се сещате, онези, които хората носели в кината, докато похапвали от малки хартиени кофички?
— Имало е различни видове — казва Брадуел. — При едните се използвали лещи в два различни цвята, една червена и една синя, които създавали усещането за филм, при който на екрана се излъчват едновременно два различни образа. Другите били поляризирани, като различните лещи пречупвали хоризонталните и вертикалните образи.
— Възможно ли е да се изпрати светлинно съобщение, което да бъде забелязано само през определен вид леща? — изрича Преша, разсъждавайки на глас.
— В Купола имаше едно момче на име Арвин Уийд, което изпращаше съобщения на момичетата, като излъчва светлинни сигнали на моравата между двата пансиона с помощта на лазерна писалка — обяснява Партридж, като почуква с пръст по стъклото, загледан навън, сякаш се опитва да си представи същата тази морава. — Говореше се, че се опитвал да изобрети такъв вид лазер, който само приятелката му да може да вижда.
— Следователно, ако искаш да бъде намерен, но няма как да използваш димни сигнали — заключава Преша. Тогава ще използваш такава светлина, която може да бъде видяна само през определен вид леща.
— Партридж, какво знаеш за фотоните? — обажда се Брадуел. — Фотоните на инфрачервените и ултравиолетовите лъчи? В Купола преподават ли ви науки?
— Не бях отличникът на класа — отвръща Партридж. — Разполагаме с някои съвсем прости начини за регистрирането на тези два вида светлина. Уийд обаче има право. Съществуват различни нива на светлината. Би могъл да насочи един лъч право към приятелката си — от своя прозорец към нейния, а тя на свой ред да го забележи през леща, която улавя светлина с честота извън нашия зрителен диапазон. Нали знаете, двеста шейсет и две, триста четирийсет и девет, триста седемдесет и пет.
Преша и Брадуел се споглеждат. Защото никой от тях не е чувал за това. Тя забелязва болката, преминала по лицето на Брадуел. За нея не е тайна неговата неутолима жажда за знания. И двамата са били лишени от образованието, което Партридж приема за даденост. Но Партридж не забелязва нищо.
— Така че е необходима леща, с която да бъдат засечени. Освен това лъчите трябва да бъдат насочени точно срещу човека, наблюдаващ през лещата, нали така? Защото лазерите не разсейват светлината.
— С други думи, също като кучетата, които чуват звуци извън нашия слухов диапазон — отбелязва Брадуел.
— Предполагам — отвръща Брадуел. — Никога не съм имал куче.
— Значи, съществува такъв спектър светлина, който може да бъде засечен само чрез един-единствен вид филтър? Права ли съм? — казва Преша.
— Точно така — отвръща Партридж.
Преша усеща, че през тялото й преминава тръпка на вълнение. Тя поднася отново окото на лебеда към своето. И пейзажът отново изплува пред нея, облян в синя светлина.
— Ами, ако този камък не е просто синьото око на един лебед? Ами, ако това е нашата леща или филтър?
— „Нека светлината те води навсякъде“ — изрича Брадуел.
Преша започва да изучава хълмовете пред тях, местейки поглед насам-натам. Тогава тя подминава една мъждукаща бяла светлинка, след което спира и отново се връща на нея. Светлината прилича на фар, на звезда, красяща върха на коледна елха, каквито е имало навремето.
— Какво има? — обажда се Брадуел.
— Не съм сигурна — отвръща тя. — Мъничка бяла светлинка.
Преша фокусира отново погледа си и тогава зърва още една бяла светлина, проблясваща на върха на друго дърво, издигащо се на единия склон на хълма. Възможно ли е да е тя? Ако това е дело на майка й, тогава то е и първото нещо, което Преша научава за нея съвсем сама, без да разчита на чужди разкази и снимки или на мъглявите спомени. В този миг за нея майка й представлява една блещукаща бяла светлинка, примигваща сред дърветата.
— Арибел Кординг Уилъкс — изрича Брадуел също като преди с възхищение и любопитство.
— Може ли да погледна? — обажда се Партридж.
Преша му подава скъпоценния камък.
Партридж се премества към средата на задната седалка и присяда на ръба. След това навежда глава и поглежда през скъпоценния камък, присвивайки очи.
— Виждам само синя мъгла.
— Продължавай да гледаш — подканя го Преша. Не, тя не е луда. Наистина видя светлината. Тя беше там, кристално ясна.
Тогава той също я забелязва. Убедена е в това.
— Чакай малко — казва той. — Тя е точно пред нас.
— Ако наистина е тя, когато се приближим, вече няма да разполагаме с отправна точка, която да следваме — изтъква Брадуел. — Ще трябва да намерим някакъв ориентир, който да ни показва вярната посока.
— Важното е, че стигнахме дотук — казва Партридж.
— Може да извадим късмет — подхвърля Ел Капитан.
Долната челюст на Хелмут виси отпусната, ала ръцете му продължават да шават нервно зад гърба на брат му. В очите му проблясва нещо, което кара Преша да се запита дали не е по-умен, отколкото изглежда.
— Късмет — изрича той.