Метаданни
Данни
- Серия
- Скот Харват (11)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Black List, 2012 (Пълни авторски права)
- Превод отанглийски
- Емилия Карастойчева, 2013 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 4,3 (× 3гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране
- SilverkaTa(2018)
- Разпознаване, корекция и форматиране
- sqnka(2018)
Издание:
Автор: Брад Тор
Заглавие: Черният списък
Преводач: Емилия Карастойчева
Език, от който е преведено: английски
Издание: първо (не е указано)
Издател: ИК „Ера“
Град на издателя: София
Година на издаване: 2013
Тип: роман
Националност: американска
Печатница: ЕКСПЕРТПРИНТ ЕООД
Редактор: Лилия Анастасова
ISBN: 978-954-389-236-5
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/8277
История
- —Добавяне
13
Падре Пейо стана от масата само веднъж — да вземе пепелник — и махна на Харват да продължава да говори. Когато приключи, свещеникът издиша облак дим и се облегна назад.
— Съжалявам искрено, че си изгубил колежката си — каза. — Ще се моля за нея, както и за мъжете, които си бил принуден да убиеш.
Представата как Пейо се моли за убийците на Райли не се понрави на Харват, но той си замълча.
— Какво друго да направя за теб — продължи свещеникът, — освен да ти осигуря убежище? Искаш, предполагам, да се свържеш с началниците си?
— Да.
— Предвид обстоятелствата да използваш телефон, още повече оттук, е невъзможно.
— Определено — съгласи се Харват. — Твърде лесно ще проследят обаждането. През компютър обаче мога да използвам заобиколни трасета, за да изглежда, че съм на съвсем друго място. Има ли тук компютър?
— Има. Ще говоря с домакина ти и ще се видим пак.
След двайсет минути Харват седеше в главната къща пред малък лаптоп. След като остави дълга дигитална диря през сървъри в множество държави, той влезе в Скайп. Натисна иконката на Рийд Карлтън от списъка си с контакти и написа съобщение на Стареца, за да го уведоми, че се е укрил и Райли е убита: „На път съм. Спътничката ми не успя да дойде.“
Това беше достатъчно. Карлтън почти не се отделяше от компютъра. Общуваше с хората си или чрез компютъра, или по смартфона. Харват изпрати съобщението и зачака. След четирийсет и пет минути все още чакаше.
Символът на Стареца показваше, че е онлайн, но отговор нямаше. Единственото възможно обяснение беше, че е на важна среща, но предвид часовата разлика предположението не изглеждаше логично. Колкото и да ме му харесваше, нямаше друг избор, освен да продължи да чака.
След час Пейо почука на вратата и попита:
— Всичко наред ли е?
Харват поклати глава.
— Нито дума.
— В САЩ е нощ.
— Не мога да се свържа и с Никълъс, въпреки че е онлайн.
— И аз не успявам да се свържа с него — каза свещеникът.
— Откога?
— От вчера. Изпратих му съобщение, когато разбрах, че ме търсиш.
— По мобилния телефон и в мрежата?
— В мрежата — отвърна Пейо.
Харват погледна отново списъка си с контакти и провери статута на Никълъс. Не беше на линия. Но Никълъс никога не беше на линия. Нещо не беше наред.
Опита да се свърже с агент на име Койн от „Карлтън Груп“. Той беше онлайн, но не отговори. Реши да му се обади по Скайп. Активира повикване и заслуша звъненето, докато накрая се включи гласова поща.
После опита да се свърже с друг агент — Мое. Същият резултат. Набра номерата на цяла дузина агенти, но нито един не му отговори. Нещо определено не беше наред.
Пейо забеляза изражението му.
— Какво има?
— Никой не ми отговаря. Нито по Скайпа, нито на мобилните телефони. Нищо!
— Сигурно има причина.
Харват беше сигурен, че причина има, но единствената, която му хрумваше, изглеждаше толкова невероятна, че дори не искаше да си я помисля. Налагаше се обаче да я вземе под внимание. В неговия бранш съвпадения нямаше. Длъжен бе да предположи, че се е случило нещо много лошо.
— Трябва да се върна.
— В САЩ?
— Да. Веднага. Възможно най-бързо.
— Мислиш ли, че е разумно? — попита Пейо. — Нямаш представа какво те очаква.
Предупреждението му не беше лишено от логика. Ами ако попадне в капан? Ала не можеше да бездейства. Налагаше се да предприеме нещо.
Обмисляше вариантите, когато компютърът изжужа и върху екрана се появи съобщение от Стареца: „Получих съобщението ти. Добре ли си?“
Пейо чу сигнала и забеляза, че изражението на Харват се промени.
— Какво има?
— Старецът ми отговори — обясни Харват, докато пишете: „Добре съм. Никакви поражения.“
Милиони въпроси напираха в ума му, но знаеше, че не бива да ги задава дори по Скайп. Зачака.
Старецът отговори незабавно: „На сигурно място ли си?“
„Да“.
„Добре. Стой там. До ново нареждане.“
Типично за Стареца — да му заповяда да чака, без да му даде друга информация, фактът, че не го попита къде е и не го пренасочи към някое от убежищата на „Карлтън Груп“, беше лош знак. Организацията вероятно беше пострадала тежко.
„Потвърдено“, написа Харват.
„Не се свързвай с друг — добави Стареца, — докато не разбера какво става. С никого.“
Забраната беше логична. Технически погледнато, той вече се беше „свързал“ с няколко души от екипа, но нямаше как да поправи стореното. Реши да не споделя тази информация.
Прииска му се да попита какво знае Стареца за нападението в Париж, но не биваше. Карлтън имаше познати навсякъде и навярно вече се бе свързал с френското разузнаване, фактът, че не спомена никакви подробности, говореше достатъчно красноречиво. Пожелаеше ли Харват да му докладва, щеше да му каже. Междувременно той бе длъжен да изпълнява инструкциите.
„Разбрано“, написа и видя как символът на Стареца посивя, сочейки, че не е на линия.