Метаданни
Данни
- Серия
- Скот Харват (11)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Black List, 2012 (Пълни авторски права)
- Превод отанглийски
- Емилия Карастойчева, 2013 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 4,3 (× 3гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране
- SilverkaTa(2018)
- Разпознаване, корекция и форматиране
- sqnka(2018)
Издание:
Автор: Брад Тор
Заглавие: Черният списък
Преводач: Емилия Карастойчева
Език, от който е преведено: английски
Издание: първо (не е указано)
Издател: ИК „Ера“
Град на издателя: София
Година на издаване: 2013
Тип: роман
Националност: американска
Печатница: ЕКСПЕРТПРИНТ ЕООД
Редактор: Лилия Анастасова
ISBN: 978-954-389-236-5
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/8277
История
- —Добавяне
34
Мериленд
— Влез! — изкрещя Крейг Мидълтън, стоварвайки слушалката на кодирания телефон.
През последните три часа често разговаряше с Бремър. Операцията в Испания се бе оказала истинско фиаско.
Кърт Шрьодер влезе в кабинета и затвори вратата. Носеше папка.
Мидълтън го погледна.
— Какво, по дяволите, искаш?
— Става дума за Рийд Карлтън.
— Доклада на патоанатома?
Шрьодер кимна. Извади доклада от папката, приближи се до бюрото на шефа си и му го подаде.
Мидълтън го грабна и прелисти на последната страница.
— Мамка му! Какво означава „неокончателно становище“?
— Телата са силно обгорели.
— Нима?!
Шрьодер се направи, че не забелязва сарказма.
— Овъглени са. Ориентирали са се по зъбната картина. Единственият проблем е, че Карлтън е работил в ЦРУ и стоматологичното му досие е класифицирано.
— Глупости. Нищо не е класифицирано за нас. Ние движим конците, по дяволите. Намери досието.
— Намерих го, но е старо и е на хартия. Наложи се да подам молба за копие от архива на Управлението.
— Защо тогава ми губиш времето? — ядоса се шефът. — Има ли нещо гнило?
— Тялото на Карлтън не е открито.
Гневът обзе възрастния мъж и лицето му почервеня като бързо покачваща се скала на термометър. Шрьодер усети, че шефът му ще избухне, и се опита да предотврати изблика:
— Вече съм взел мерки. Ако Карлтън използва телефона или кредитната си карта, или се свърже с някого от познатите си, ще разберем.
— Ще разберем? — изрева Мидълтън. — Мамка му! Той няма да направи нищо с истинското си име.
— Поставил съм под наблюдение и всичките му известни фалшиви самоличности.
— Които сигурно са сто и още толкова неизвестни.
Шрьодер реши, че шефът му преувеличава, но не беше сигурен.
— Толкова много?
— Преувеличавам, идиот такъв! Няма значение колко псевдонима използва. Карлтън има дългогодишен оперативен опит. Ако някой като него не иска да го намерят, е почти невъзможно да го открият.
Шрьодер настръхна, че го наричат идиот, но се овладя.
— Нали казваш, че притежаваме всички сламки в копата сено.
— На умник ли се правиш?
— Не, сър.
— Няма значение дали притежаваме всички копи сено, ако не успеем да намерим иглата навреме — заяви Мидълтън. — Каквото и да планират, няма да го отлагат дълго.
— Тогава да потърсим помощ — предложи Шрьодер, който все още нямаше представа за какви предстоящи събития намеква шефът му.
Мидълтън го погледна втренчено.
— Какво искаш да кажеш?
— Да включим местната полиция в издирването на Карлтън. Ще го обявим за заподозрян в палеж и убийство.
Мидълтън хареса идеята.
— Звучи добре. Не е зле повече хора да претърсват копата. Гледай обаче да не го свържат с нас.
— Не бой се. Ще издам заповедта за издирване от името на ФБР.
— Добре. Какво друго ми носиш?
Шрьодер извади няколко снимки от папката и му ги подаде.
— Това пък какво е? — попита Мидълтън.
— Снимки от наблюдателни камери.
— Виждам. Искам да знам защо ги виждам?
— Заснети са тази сутрин на летището в Макалън. Жената в пикапа пред терминала е Маргарет Роуз. Ръководи ранчото „Трите възвишения“ край Агва Нуева. Тя е търсила в „Гугъл“ „кавказки овчарки“ и „джудже“ — обясни Шрьодер.
Мидълтън веднага се заинтригува:
— А кого посреща? Камерите не са заснели много ясно лицето му.
— И аз го забелязах. Пристигнал е с частен чартър от Монтерей, Мексико, но е минал през митницата и емиграционните служби с италиански паспорт.
Мидълтън се взря по-отблизо в снимките.
— Знаем ли къде е бил преди Монтерей?
— Да — отвърна Шрьодер. — Проверих го в мексиканските бази с данни. Пристигнал е в Мексико снощи.
— Откъде?
— Билбао. Летял е от Мадрид до Мексико сити.
— Близо ли е Билбао до последното местопребиваване на Харват?
— С оглед на летищата, много близо.
Мидълтън се оживи:
— Искам да свалиш всички видеозаписи от всички летища, през които е минал. Искам да проследя всяка негова стъпка. Искам да знам с кого е разговарял.
— Вече работя по въпроса — каза Шрьодер и тръгна към вратата.
Мидълтън се загледа в последната снимка, на която Харват се качваше в пикапа с емблема „Трите възвишения“, и се усмихна:
— Спипах те!
После вдигна телефонната слушалка.