Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- The Thirteen Hallows, 2011 (Пълни авторски права)
- Превод отанглийски
- Бойко Маринов, 2011 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 4,1 (× 14гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране
- Violeta_63(2015 г.)
- Разпознаване и корекция
- Dave(2019 г.)
Издание:
Автор: Майкъл Скот; Колет Фрийдман
Заглавие: 13-те светини
Преводач: Бойко Маринов
Година на превод: 2011
Издание: първо
Издател: Pro Book
Град на издателя: София
Година на издаване: 2012
Тип: роман
Националност: американска
Редактор: Албена Раленкова
Художник: Боряна Петрова
Коректор: Марко Кънчев
ISBN: 978-954-2928-28-7
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/6859
История
- —Добавяне
68.
— О, Боже!
Виктория Хийт спря на прага, извади радиостанцията и извика линейка, въпреки че знаеше, че старата жена на пода вече не се нуждае от помощ.
Тони Фулър се разходи из апартамента, за да се увери, че жилището е празно, преди да се върне при трупа на Кубето. Той го сбута с крак, въпреки че знаеше, че бръснатата глава е изключено да е оживял след такава масивна рана в черепа и корема.
— Отново дело на Милър. Въпреки че не мога да кажа, че смъртта на този тип ми носи кой знае колко печал.
— Какво се е случило тук? — попита сержантката. Тя коленичи пред старата жена, а пръстите й отчаяно се мъчеха да напипат някакъв пулс.
Тони премести погледа си от Кубето към Бриджит Дейвис.
— Изглежда така, все едно Милър е застреляла старата жена, а след това е съсякла Кубето.
— Защо?
— Кой знае? — въздъхна уморено той.
— Може Кубето да е застрелял жената — изказа на глас предположението си Хийт.
— Може и да е я застрелял, ще разберем от балистиката. Но това е малко вероятно. Хващам се на бас, че Кубето никога не я е виждал преди днес.
— Ами тогава какво прави тук?
— Аз откъде да знам?
— Откъде сте сигурни, че е дело на Милър, откъде изобщо знаем, че тя е била тук? — попита Хийт.
Фулър не й остана длъжен.
— Колко маниаци щъкат из Лондон и съсичат разни хора с меч? — попита язвително той.
Виктория Хийт кимна.
— В такъв случай къде е тя сега? Тези трупове са се превърнали в такива преди няколко минути. Освен това къде е Уокър?
— Ти знаеш, колкото и аз.
— Вие мислите ли, че той е все още жив?
— Щом не сме намерили тялото му, мисля, че е жив. Въпреки че не съм толкова сигурен, че това е за добро. — Фулър се обърна и погледна през прозореца. Хоризонтът на запад потъмняваше, в някои от отсрещните високи блокове се появиха светлини. На хоризонта се виеха облаци, които ставаха по-тъмни и застрашителни със залеза на слънцето. — Тя ще го убие рано или късно, ще използва меча за него — каза комисарят, без да се обръща, и Виктория не беше сигурна дали той говори на нея или на себе си. — Можем само да чакаме, нищо повече.
— Може би ще успеем да открием връзка между тази жена и Джудит Уокър, която да ни отведе в някаква посока…
Фулър се обърна и погледна студено сержантката и тя замълча.
— Действай! Ако имаме работа със сериен убиец, искам установената вчера схема.
Той погледна отново навън и се запита къде ли Милър ще удари следващия път.