Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Alpha Bear Detective, 2016 (Пълни авторски права)
- Превод отанглийски
- Сирена, 2018 (Пълни авторски права)
- Форма
- Новела
- Жанр
- Характеристика
- Оценка
- 4,4 (× 41гласа)
- Вашата оценка:
Информация
Издание:
Автор: Зоуи Чант
Заглавие: Алфа детектив
Преводач: Сирена
Година на превод: 2018
Език, от който е преведено: английски
Издание: първо
Издател: Читанка
Година на издаване: 2018
Тип: новела
Националност: американска (не е указано)
Редактор: desi7y
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/10184
История
- —Добавяне
Ливай
Когато стигна до управлението вече бе облечен във възможно най-близкото на вид облекло като предишното. Не искаше странни въпроси, а полицаите можеха да са дразнещо наблюдателни. Отиде до лейтенанта и го въведе в ситуацията.
— Така че виждате, сър — завърши, — ХПШ или са престъпници, или са заинтересувани да добият влияние. И в двата случая разследването си заслужава.
Лейтенантът кимна бавно.
— Е, Хейл, предполагам мога да кажа, че сгреших. Законно е в края на краищата. Проследи ли номера?
Ливай кимна.
— Поръчах да се направи. Ако този е глупав, ще приключим с всичко много по-бързо, отколкото мислех. Обаче няма да се изненадам, ако е уличен или предплатен телефон.
Лейтенантът кимна.
— Е, изчакай резултатите и виж какво можем да направим. Ако е задънена улица, може би ще се наложи да използваме връзката между г-ца Ернандез и този мъж.
Ливай почувства как челюстта му се стегна, но знаеше, че това е единствената опция, когато пристигна в офиса на лейтенанта.
— Как, сър?
— Изглежда вярва, че я е убедил в нещо. Може би можем да го използваме на обратно. Ако тя уреди среща на публично място, можем да го обградим и да го хванем.
— Трябва ли г-ца Ернандез да присъства на тази среща, сър?
— Това зависи от условията на заподозрения за срещата и собствената ни оценка за риска.
— Сър — каза Ливай внимателно. — Вярвам, че рискът е много висок. Ще бъда много обезпокоен за безопасността на г-ца Ернандез в подобна ситуация. Ако се изисква присъствието й, може би жена-офицер може да се представи за нея…
— Хейл, знаеш толкова добре, колкото и аз, че нямаме жени-офицери, които да приличат на г-ца Ернандез — каза Мойер нетърпеливо. — Роско е метър и осемдесет, Петров е миниатюрна слаба блондинка, О’Мали е най-светлото момиче, което някога съм виждал. Дори с перука никой няма да повярва и за секунда, че са г-ца Ернандез, и по-специално параноичен военен. Ако се стигне до това, ще дадем бронежилетка на г-ца Ернандез, ще я разположим така, че до нея да няма достъп снайпер и ще я обкръжим с униформени. Ако той се появи с оръжие, ще го свалим. Това удовлетворява ли те?
Изобщо не, но Ливай знаеше, че лейтенантът не го пита за мнението му, а само иска съгласието му. Затова каза:
— Да, сър. — Въпреки че остави лош вкус в устата му.
— Радвам се да го чуя. Отиди да намериш този телефон.
— Да, сър. — Ливай стана и излезе от офиса на лейтенанта, опитвайки се да не мисли за Мария като за овца, предназначена за вълци.
Мечката му изрева в протест. Нищо не може да нарани половинката ни!
Ливай се съгласи мрачно. Без значение какво трябваше да направи, щеше да се увери, че няма да й се случи нещо.