Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Éducation Européenne, 1956 (Пълни авторски права)
- Превод отфренски
- Симеон Оббов, 1994 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
- Оценка
- 5 (× 2гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране
- Silverkata(2019)
- Корекция и форматиране
- NMereva(2019)
Издание:
Автор: Ромен Гари
Заглавие: Европейско възпитание
Преводач: Симеон Оббов
Издание: първо
Издател: „ЕА“ — ЕООД
Град на издателя: Плевен
Година на издаване: 1994
Тип: роман
Националност: френска
Печатница: „ЕА“ — ЕООД
Редактор: Борис Григоров
Коректор: Иличка Пелова
ISBN: 954-450-025-1
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/10733
История
- —Добавяне
25
Плененият камион им донесе нещастие. Черв беше решил да го скрие до пролетта в една изоставена дъскорезница край Верки. Криленко яростно се противопостави на този проект.
— Не може да ни послужи за нищо тоя камион! — твърдеше той. — Аз реших да го изгорим… тъкмо има достатъчно бензин да направим един хубав огън!
И той предизвикателно гледаше Черв. Все пак една сутрин Черв се покатери на камиона и седна зад волана.
— Кой командва тук? — възмути се Криленко. — Аз казах: изгорете този камион.
— Никой — отвърна Черв — никой не командва тук.
Той запали мотора.
— По дяволите! — изруга Криленко. — Аз казах…
Камионът потегли. Украинецът има време, колкото да скочи на стъпалото. Камионът напредваше бавно в размекнатия сняг между боровете. Гарваните ги следваха, грачейки: без съмнение те се надяваха, че чудовището ще остави след себе си манна от животински тор. Криленко се цупеше. Черв го погледна и мигна с око.
— Ти ми се подиграваш? — извика старият.
— Ама не — каза Черв искрено. — Знаеш добре, че е от нервите… това е тик!
Гарваните грачеха: сигурно бяха разочаровани. Минаха по дължината на една гора от борове с бели снежни бради. Изведнъж: изстрел. Предното стъкло се разлетя на парчета.
— Предателство! — изрева Криленко.
Камионът рязко се отклони и спря в едно дърво.
— Черв! — Черв се беше захлупил върху волана. — Черв!
Криленко го повдигна, разтърси го. Черв стискаше зъби. Още беше жив. Опита се да говори.
— Ш… ш… — изхриптя той.
От устата му започна да тече кръв. Лицето му стана сиво. Изведнъж той се изправи, усмихна се и смигна с око.
— Черв, по дяволите! Преструваш се, а? Подиграваш се с мен, а? Нищо ли ти няма? Кажи, Черв?!
— Н… не! — изхърка Черв. — К… казвам ти, че е от нервите!
И тежко се стовари върху волана. Криленко повдигна главата му: едното му око бе широко отворено, другото — затворено.
— Черв!
Но Черв беше мъртъв. Бе получил куршум точно в гърдите. Криленко изскочи от камиона.
— Стреляйте! Стреляйте де!
Тримата мъже, събрани около камиона, го гледаха смаяно. Криленко ги позна веднага: бяха партизани от съседната гора, отделна група от трима. Те слушаха ругатните на украинеца със съкрушен вид.
— Видяхме камиона отдалече, с немски знаци… Ами че не можехме да знаем… Имахме време, колкото да се прицелим и да стреляме… Tffou, kurwa go mac[1]!
Не можеше да се разбере към кого беше отправена псувнята: към Черв, към камиона, към лошата съдба или към света изобщо.
— Не можехме да знаем… Лош късмет… Kurwa go mac…
Това бе всичко, което те намираха да кажат. Останаха така известно време, като плюеха, псуваха глухо и поклащаха глави с виновен вид.
— Помогнете ми да избутаме камиона! — помоли Криленко твърде нещастен, за да реагира.
Те му помогнаха. Поставиха тялото на Черв навътре.
— Я виж — забеляза единият от тях — би казал човек, че смига с око…
Криленко тъжно каза:
— Това е от нервите…
Той подкара камиона. Тримата мъже го гледаха как се отдалечава.
— Ей, нали няма да ни се сърдиш? — извикаха те.
Криленко изпсува през зъби. Едри сълзи се плъзгаха по мустаците му. От време на време той поглеждаше тялото на своя приятел и започваше да хлипа с цялата безнадеждност на нещастно дете.