Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Kill the Messenger, 2004 (Пълни авторски права)
- Превод отанглийски
- Таня Виронова, 2005 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
-
- Няма
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 4,7 (× 9гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Разпознаване и корекция
- Epsilon(2019)
Издание:
Автор: Тами Хоуг
Заглавие: Куриерът трябва да умре
Преводач: Таня Виронова
Издание: първо
Издател: ИК „Бард“ ООД
Град на издателя: София
Година на издаване: 2005
Тип: роман
Националност: американска
Печатница: Полиграфюг — Хасково
Излязла от печат: 13.06.2005
Редактор: Олга Герова
ISBN: 954-585-625-4; 978-954-585-625-9
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/10707
История
- —Добавяне
Глава 45
Тайлър Деймън разказа на Паркър историята на двамата братя Деймън, докато човъркаше като птиче в чинията със спагети в „Смералдис“. Големите сини очи периодично преминаваха от маса на маса и навън към лобито на хотел „Билтмор“, като че ли бе попаднал в калифорнийската версия на книгата за Хари Потър.
Сърцето на Паркър се късаше от състрадание и жал. Момчето се страхуваше ужасно за брат си, също и за себе си. Сигурно чувстваше, че всичко в живота му се е променило, и сега седеше тук и го разказваше на едно ченге.
— Какво ще стане с нас? — попита нещастно то.
— С теб всичко ще бъде наред, Тайлър — успокои го Паркър. — Трябва да намерим брат ти, така че той също ще бъде добре. Можем ли да го направим?
Мършавите раменца се вдигнаха чак до ушите. Момчето се вторачи в чинията пред себе си.
— Не отговаря на обажданията ми по радиото.
— Сигурно е прекалено зает. Имам чувството, че ще имаме повече късмет тази нощ.
— Ами ако оня с мотоциклета го е хванал?
— Мъжът с мотоциклета повече няма мотоциклет — успокои го Паркър. — Според онова, което чух на улицата, брат ти се е измъкнал с колелото. Лошият човек се е спуснал след него по Бункер Хил Степс. Би трябвало да е мъртъв.
— А ако не е?
— Брат ти отдавна е избягал достатъчно далеч. — Паркър остави няколко банкноти на масата и стана. — Хайде, малкият, да се спасяваме от тази колиба. Ти си един истински стрелец.
Очите на Тайлър станаха огромни.
— Наистина ли?
— Вече ще бъдеш мой партньор. Без теб работата няма да върви.
— Първо трябва да се обадя на мадам Чен.
— Ще й се обадим от колата. Тя няма да те пребие от бой, нали?
Момчето поклати глава.
— Просто не искам да се тревожи.
— Ще й се обадим.
Прекосиха голямата зала на хотела, където Анди Кели се мотаеше без работа. Паркър вдигна ръка и направи универсалния знак „Ще ти позвъня“, но не се спря да говори с нея. Нуждаеше се от доверието на Тайлър Деймън и не можеше да го предаде, като обръща внимание на други хора.
Колата му бе в червената зона с пропуск на Централното управление, прикрепен към противослънчевия визьор. Те влязоха в нея, а момчето се опитваше да не показва колко силно е впечатлено от кабриото. Паркър спусна гюрука, за повече спокойствие, пък и защо беше станало ужасно студено, тъй като слънцето отдавна се бе скрило. Каза си наум да вземе момчето на разходка с ягуара, когато всичко свърши.
— Тъй — рече той. — Джейс има ли си приятелка?
— Не.
— А приятел?
— Не.
— Изобщо има ли някакви приятели, при които да потърси подслон?
— Не мисля — призна Тайлър. — Прекалено е зает, за да се размотава.
Момчето му обясни къде е търсило брат си и защо. Паркър се замисли за миг върху чутото.
— Мислиш ли, че носи много пари със себе си?
— Ние нямаме много пари — отговори то.
— А кредитни карти?
Тайлър поклати глава.
Значи Деймън едва ли щеше да отиде на хотел, помисли си Паркър. Там беше прекалено ограничено, имаше прекалено много хора и прекалено много възможности за неприятности.
Той се обади в мисията за бездомници и попита свой познат, който работеше там, дали някой, отговарящ на описанието на Джейс Деймън, е потърсил убежище. Молбата му бе, ако се появи такъв човек, веднага да му се обадят.
Следващото обаждане бе до мадам Чен, за да успокои страховете й, че Тайлър е бил отвлечен или нещо още по-лошо. Тя помоли да говори с момчето и двамата преминаха на китайски, при което Тайлър поглеждаше често към Паркър, който се правеше, че не слуша. След това момчето му предаде слушалката.
— Тази нощ се нуждая от Тайлър, мадам Чен. Трябва да намеря Джейс преди някой да ме изпревари, а не мога да го направя без момчето.
От мълчанието, което настъпи, можеше да отгатне, че тя не харесва особено идеята му.
— Няма да позволя нищо да му се случи — обеща Паркър.
— Ще го върнете ли тази нощ вкъщи?
Не беше въпрос, а по-скоро заповед. Тя се страхуваше. Страхотна жена, помисли си Паркър. Да прибере децата буквално от улицата. Не познаваше нито един човек, който би направил същото, в това число включваше и себе си.
— Ще ви го върна веднага щом мога.
Отново тишина. Когато проговори, гласът й бе напрегнат.
— Той утре е на училище.
Паркър не обърна внимание на несъстоятелността на онова, което казваше. Тя просто искаше животът им да се върне в нормалните си релси.
— Ще го върна веднага щом мога — повтори той. Искаше да й каже, че може да напише сценария и че всичко ще се развие както във филм на „Холмарк“, но не беше честно.
— Пазете го — помоли мадам Чен. — Пазете ги и двамата.
— Ще ги пазя — обеща Паркър и затвори телефона.
Тайлър го наблюдаваше. Гледаше лицето му и се опитваше да разчете изражението му, както би разучил теоремата на Питагор или числата в някоя математическа задача. Миличкият! Сигурно му е много тежко и е объркан, помисли си Паркър. Да има коефициент на интелигентност 168 и в същото време да бъде малко дете, което има само сълзите на децата и никаква истинска сила в живота.
— Имаш ли си прякор? — попита го той.
Момчето се поколеба за миг. Сякаш имаше прякор, който не му харесваше.
— Когато говорим по радиото, името ми е Скаут — рече, като се изчерви. — А Джейс е Рейнджър.
Паркър кимна.
— Скаут. Харесва ми. Закопчай си колана, Скаут. Тръгваме.