Метаданни
Данни
- Серия
- Маделин Фокс (2)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- The Certainty of Doing Evil, 2000 (Пълни авторски права)
- Превод отанглийски
- Марин Загорчев, 2001 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 5,3 (× 6гласа)
- Вашата оценка:
Информация
Издание:
Автор: Колин Фолконър
Заглавие: Разпъната от тайни
Преводач: Марин Загорчев
Година на превод: 2001
Език, от който е преведено: английски
Издание: първо
Издател: Атика
Град на издателя: София
Година на издаване: 2001
Тип: роман
Националност: английска
Печатница: Атика
Художник: "Атика"
ISBN: 954-729-105-X
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/7952
История
- —Добавяне
40.
Броудридж, Тотнъм
Жертвата бе простреляна в лицето.
Лежеше по гръб в коридора на апартамента си на партера, сгърчен като парцалена кукла. Сигурно е умрял мигновено, реши Фокс. В дясната си ръка държеше револвер „Глок“ със самоделен заглушител, всичко наоколо бе в кръв. Сякаш някой беше заклал десетина души.
— Наемателят на апартамента е някой си Робърт Хатън — обясни зад гърба й Ти Джей.
— Това той ли е?
— Трудно е да се каже, но очевидно Хатън има само две ноздри, докато този е с три.
Прекалено рано й беше, за да издържи съмнителното чувство за хумор на Ти Джей. Фокс погледна часовника си. Бяха я извикали в два през нощта, сега отиваше към три. Лапна нова ментолова дъвка, за да замаскира миризмата на червено вино от предната вечер. Помисли си за Аш, който вероятно все още спеше в топлото легло.
Огледа се. Който и да обитаваше апартамента, вероятно не беше от най-порядъчните граждани. Из цялата всекидневна бяха разхвърляни списания „Войник на съдбата“, от тавана на спалнята висеше торба с пясък за тренировки по бокс, по стените бяха закачени японски церемониални мечове и бойни тояги. По полиците бяха наредени книги по източни бойни изкуства, за Виетнамската война и за войната в Персийския залив.
— Истински нинджа — отбеляза Ти Джей.
— Я виж това.
Фокс кимна към полицата с видеокасети. „Ловец на елени“, порно, садомазохистични филми.
Ти Джей се наведе да ги огледа по-добре.
— Явно не си пада по сълзливите сериали. Това тук е сериозна работа.
Един от криминолозите извика от кухнята. Посочи прозореца:
— Ето откъде е влязъл.
Професионална работа. Стъклото бе срязано по всички правила. След това нападателят беше бръкнал отвътре, за да отвори прозореца.
Оставаше един въпрос: дали проснатият на пода бе нападателят или обитателят на жилището?
Фокс подритна трупа. Мъртвият носеше черен вълнен пуловер и дънки. Нямаше документи, но в джоба му бяха намерили ключове за кола.
— Сигурно е нападателят — предположи Ти Джей.
— Може тъкмо да се е прибирал и нападателят да го е чакал в апартамента.
Ти Джей се намръщи, явно се замисли върху тази вероятност.
Поне нямаше голям спор за времето на настъпване на смъртта. Всички в сградата бяха чули изстрела.
Фокс реши, че е видяла достатъчно. Един униформен полицай от местния участък пазеше входа на апартамента. Други двама вземаха показания от съседите, които се тълпяха в коридора и наблюдаваха работата на служителите на реда с нескрит интерес. Възрастен мъж в халат сърбаше чай от китайска порцеланова чаша; гледаше какво става наоколо все едно беше пред телевизора. На вратата на отсрещния апартамент стояха двама младежи: чернокож с многобройни плитчици и широки бели къси панталони и висок, хилав бял мъж само по слипове и със замаян поглед.
— Тоя извратеняк май най-после си го намери, а? — попита белият.
— Извратеняк ли?
— Мислеше се за голяма работа, човече — намеси се чернокожият. — Веднъж си спрях колата на неговото място и той заплаши, че ще ме застреля.
— Рано или късно някой трябваше да му пръсне черепа — добави доволно приятелят му. — Тъпоумник.
— Застреляният не е господин Хатън — отбеляза старикът с халата.
Фокс се обърна към него:
— А вие сте…?
Той й подаде ръка.
— Маруик. Брайън Маруик. И аз съм бил полицай. Във Фулам и Уестенд. Служих само три години, защото се ожених. Жена ми не харесваше дежурствата.
— Защо мислите, че жертвата не е господин Хатън? — побърза да го прекъсне тя, преди да е заразказвал автобиографията си.
— Няма съмнение. Видях Хатън да излиза след изстрела.
— Сигурен ли сте?
— Напълно. И двамата с жена ми чухме изстрела, всъщност гърмежът ни събуди. Излязох да видя какво става. Тогава го забелязах точно където сега стои онзи полицай. Доста бързо се изнесе. Имало е защо, предполагам. Бързаше, сякаш току-що беше убил човек.
Забележително, помисли си Фокс. На света още имало безстрашни хора.
— Ще може ли да влезем у вас и да ни разкажете?
За разлика от военния лагер в съседния апартамент, Маруик и възрастната му съпруга живееха в пълен безпорядък. Навсякъде имаше украшения: шкафче със стъклени врати, пълно с декоративни чаши и кристални фигурки на животни, на стената се виждаха дори чинии с образите на Чарлс и Даяна. Жената на Маруик донесе чай и бисквити „Ароурут“, правилно подредени в чинийка. Знаеше как се посрещат детективи, разследващи убийство.
— По кое време чухте изстрела? — попита Фокс.
— В един и четирийсет и седем — отвърна Маруик. — Знам точно, защото до леглото имаме електронен часовник с червени цифри.
— Колко изстрела чухте?
— Два. Доста се стреснахме. Прозвучаха, сякаш някой стреля точно до главите ни. Жена ми още трепери.
Той посочи съпругата си, която вдигна бавно ръка, за да покаже на Фокс, че пръстите й вибрират като камертон.
— И какво направихте, след като чухте изстрелите?
Маруик се усмихна на жена си.
— Казах: „Някой застреля господин Хатън, Рита“. Нали така казах, скъпа?
Госпожа Маруик се усмихна и кимна, сякаш през дългите години на брака си бе свикнала съпругът й да се буди посред нощ и да коментира току-що извършени убийства.
— И после?
— Облякох си халата и излязох да погледна.
— Какво видяхте?
— Отначало нищо. Беше тъмно, разбира се. После чух тропане откъм апартамента на господин Хатън и реших най-добре да се обадя в полицията. Така и направих. Девет, девет, девет. За пръв път ми се налага да набера този номер. — Той изглеждаше невероятно щастлив, че най-после му се е удал такъв случай. — После отново излязох и тогава го видях.
— Господин Хатън ли?
— Излезе от апартамента си с брезентова торба в ръце. Изглеждаше доста забързан.
— Сигурен ли сте, че е бил Хатън?
— Съседи сме от шест месеца. Няма как да го объркам.
— Каза ли ви нещо?
— Попитах го дали всичко е наред. — Маруик се наведе напред и понижи глас: — Каза ми да си го начукам, извинете за израза. Това бяха точните му думи. Но това е обичайното му поведение. Никога не съм се засягал.
Значи убитият не беше Робърт Хатън. Това ги улесняваше. Сега знаеха името и адреса на убиеца. Оставаше им само да идентифицират жертвата.