Метаданни
Данни
- Серия
- Домейн (2)
- Включено в книгата
-
Възкресяване
Какво става с нас, след като умрем - Оригинално заглавие
- Resurrection, 2004 (Пълни авторски права)
- Превод отанглийски
- Юлиян Стойнов, 2004 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
- Оценка
- 4,1 (× 10гласа)
- Вашата оценка:
Информация
Издание:
Автор: Стив Олтън
Заглавие: Възкресяване
Преводач: Юлиян Стойнов
Година на превод: 2004
Език, от който е преведено: английски
Издание: първо
Издател: ИК „Бард“ ООД
Град на издателя: София
Година на издаване: 2004
Тип: роман
Националност: американска
Редактор: Иван Тотоманов
ISBN: 954-585-576-2
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/2678
История
- —Добавяне
34
Саут Бийч, Калифорния
Петък следобед
Брегът бе съвсем пуст. Един малко по-силен повей на вятъра свали няколко кокосови ореха от дърветата в близката горичка. Имануел Гейбриъл отвори очи.
Все още бе вързан с колана за седалката на амфибията, чийто нос бе опрял в пясъка. Откопча го и се обърна.
— Лорън? Лорън, събуди се.
Тя отвори очи.
— Уф… какво стана?
— Сигурно са ни ударили с шокова палка. Успях да задействам автопилота, преди изстрелът да ни повали. Изглежда, сме се добрали до Маями.
Тя се наведе, прегърна го, после се отдръпна.
— Ти какво правеше в НАСА?
— Божичко, по-добре не питай. Нещо като… семейно задължение. Друг път ще ти кажа. А ти какво търсеше там?
Тя се освободи от ръцете му.
— Знаеш ли, здравата съм загазила. Убиха професор Гейбхарт, а сега преследват и мен!
— Чакай, чакай малко. Кой те преследва?
— Главорези на правителствена служба. Нещо се мъти в Йелоустоун. Трябва да потърсим медиите…
Внимание.
И двамата се стреснаха. Беше се задействал бордовият компютър.
Районът, в който се намирате, е затворен по разпореждане на Службата за бедствия и аварии. Напуснете незабавно района и потърсете най-близкото убежище.
— Уф, съвсем забравих. Ураганът „Суперкейн“…
— Да тръгваме. — Сам завъртя ключа на таблото.
Нищо.
— Скапана бракма!
Необходима ли ви е помощ?
— Не, чакаме презареждане. — Лорън включи резервния акумулатор, после задърпа Мани към брега. Затичаха по пясъка.
Когато се отдалечиха на достатъчно разстояние, тя прошепна:
— Следят апартаментите и на двама ни.
— Кой ни следи?
— Онези, които убиха Гейбхарт. Един от тях дойде в лабораторията. Чух го да казва, че ме държат под наблюдение. Ако ме намерят, свършено е с мен.
Стигнаха до шосе. Не се виждаше нито една кола.
— Да започнем от началото — каза Сам.
Лорън му разказа всичко и му показа белега на ръката си.
Когато свърши, той въздъхна.
— Божичко, Лорън, как се забърка в тази каша?
— Не знам.
— И наистина ли смяташ, че тези хора са свързани с правителството?
— Да! Не ме ли слушаше?
— Слушах те де.
— Сам, бордовият компютър ще предупреди ченгетата. Трябва да се махаме оттук.
— Мисля, че зная едно място — рече той.
13 хангар, Космически център „Кенеди“
Кейп Канаверал, Флорида
Петък вечерта
Паркингът на 13-и хангар бе претъпкан.
Служителите от „Надежда“ пристигаха с коли и автобуси, членовете на борда — с частни хеликоптери. Цяла нашественическа армия от учени, техници, инженери и помощен персонал — всички нетърпеливи да погледнат извънземния кораб.
Вътре в гигантския комплекс, встрани от развълнуваната тълпа, четирима души се спотайваха в една японска къщичка.
Двамата телохранители, Сол и Пипер, бяха заели позиция при входа. Носеха костюми с алуминиеви нишки, проектирани да неутрализират ефекта на шоковите оръжия. Доминик беше в стаята на Джейк и нетърпеливо чакаше той да приключи с работата на компютъра.
Мичъл Курц сканира коридора с „умните“ си очила.
— Започва се. Северният вход. Виждам четирима пазачи, въоръжени с шокови пушки.
— Твои са — отвърна Пипер. — Аз ще се погрижа за хлапето.
Джейкъб тъкмо приключваше с разтоварването на информацията от компютърния терминал.
— Компютър, изтрий всички файлове… парола Гейбриъл Алфа-Зулу-Делта–4 Ахау, 8 Кумку.
Информацията е прехвърлена. Всички файлове са изтрити.
— Джейкъб?
— Мамо, слушай ме внимателно. Върви със Сол и Пипер, те ще те измъкнат оттук. Вземи Ив Мор и ме чакайте на уговореното място.
— Ами Мани?
— Той ще се справи. И помни — Джейкъб се усмихна уморено, — прави точно каквото ти казах. Скоро пак ще се видим.
Пипер дръпна вратата и подаде глава в стаята.
— Трябва да тръгваме — веднага! — Сграбчи Доминик за ръката и я задърпа към изхода.
Тя погледна през рамо.
Джейк беше изчезнал.
Мичъл Курц извъртя спокойно глава, когато четиримата тежковъоръжени охранители от групата на Мейбас се качиха на моста.
— Добър вечер, момчета.
— Не мърдай. Да не си мигнал дори.
Курц се засмя и докосна вграденото в ръката си оръжие. Пазачите рухнаха.
Джейкъб седеше в поза лотос в градината пред къщата. Долови промяна в околната температура и отвори очи.
Лилит го гледаше от отворената врата.
— Джейкъб?
Той втренчи поглед в нея, сякаш наблюдаваше приближаваща се кобра. Усмивката й подпали топлина в слабините му.
— Винаги съм подозирала, че си жив… усещах сянката на присъствието ти. — Очите й блеснаха с виолетови пламъчета. — Ти ме изостави!
— Не биваше. Съжалявам.
— Съжаляваш? Това ли е всичко, което ще кажеш? Ти беше единственият ми приятел, единственият, който ме обичаше. Всичките ти обещания… се оказаха лъжливи.
— Обичам те, Лилит. Все още те обичам.
— Мръсник. — Тя го заобиколи и докосна лекичко с върховете на пръстите раменете и шията му. Приближи се и отърка бедрата си в тялото му.
— Аз те плаша. Защо се страхуваш, Джейкъб?
— Страхувам се от… чувствата си.
— Лъжец! Боиш се от това, в което съм се превърнала. Но и аз като теб съм продукт на средата. Което означава, че и ти си допринесъл да стана такава. Както и аз за теб.
Тя се наведе и лекичко го близна по устните.
Изведнъж го заля някаква безумна вълна на неудържимо желание, той впи устните си в нейните и двамата се вкопчиха един в друг. Две самотни души, жертви на обстоятелствата и на обществото.
Лилит дишаше задъхано в ухото му, пръстите й разкопчаваха припряно колана му…
… а неговите се спуснаха между краката й, към влажната точка, която го зовеше. Нещо в него обаче не спираше да крещи: „Не, Джейкъб, недей, спри… спри… спри… СПРИ!“
Той дръпна рязко ръката си и бутна Лилит настрани.
— Аз… не мога да го направя.
Лазурните й очи бяха изпълнени с желание и съблазън.
— Джейкъб, ние сме създадени един за друг.
— Не… прекалено е опасно.
— Аз те желая, Джейкъб. — Тя повдигна горнището си и му показа гърдите си. — Искам те в мен. Няма да приема никакъв отказ.
И изведнъж се нахвърли върху него, насилваше го вътре във възела. Умът на Джейкъб я пресрещна в пространството, за да се слее с нейния, докато голото й тяло се притискаше страстно към неговото, възседнало го отгоре. И в този кратък миг на слабост той изригна в нея, пръсна Хунафу семе в готовата й да зачене утроба.
Изтощена, Лилит се отпусна на гърдите му.
— Ти си моят душевен партньор и винаги ще си останеш такъв.
Джейкъб Гейбриъл я прегърна и заплака.
Сол, Пипер и Доминик вече наближаваха отворената врата в дъното на коридора.
— Стой! — Двамата пазачи вдигнаха оръжията си. — Никой не може да напусне комплекса без разрешението на госпожа Мейбас. Спрете или ще стреляме.
Тримата продължиха да тичат към тях.
Единият пазач натисна спусъка…
… но електрическият импулс бе погълнат от костюмите.
— Мамка му!
Райън Бек сграбчи пазачите за вратовете и блъсна главите им във вратата.
* * *
Къщата се намираше в самия край на задънена улица. Имаше тенис корт, баскетболно игрище и басейн, който май не се използваше.
Тежки сиви облаци скриваха небето. Имануел паркира амфибията досами къщата и натисна звънеца.
Останете в колата си, господине. Съобщете причината за посещението си.
— Казвам се Самюъл Ейглър. Търся Франк Стансбъри.
Изчакайте.
По предното стъкло закапаха едри капки.
Моля почакайте. Господин Стансбъри ще ви приеме след малко.
Дъждът се усилваше и скоро се превърна в порой. Един въоръжен пазач отвори вратата на къщата и даде знак на Имануел и Лорън да влязат.
— Нагоре по стълбите — каза той. — Господин Стансбъри ви очаква.
На втория етаж имаше само една открехната врата. Имануел я побутна. Отвътре ги посрещна ароматът на прясно изпържени яйца с шунка.
Чернокожият вдигна глава. Очите му бяха хлътнали, зачервени зад дебелите стъкла на очилата. Косата му бе побеляла.
Но усмивката и гласът бяха същите.
— Здрасти, Мани. Очаквах те.
Енис Чейни, бившият президент на Съединените щати, разтвори ръце за прегръдка.