Метаданни
Данни
- Серия
- Маршът на Турецки (70)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Платиновая карта, 2004 (Пълни авторски права)
- Превод отруски
- Ленко Веселинов, 2006 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- няма
- Вашата оценка:
Информация
Издание:
Автор: Фридрих Незнански
Заглавие: Платинената карта
Преводач: Ленко Веселинов
Година на превод: 2006
Език, от който е преведено: Руски
Издание: Първо
Издател: „Атика“
Град на издателя: София
Година на издаване: 2006
Тип: Роман
Националност: Руска
Печатница: „Атика“
Художник: „Елзевир“
ISBN: 978-954-729-226-0
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/3855
История
- —Добавяне
4.
Вера и Стас седяха в студентското кафене. Пред всеки имаше по чаша с кафе. Стас дори не поглеждаше кафето си, а Вера разсеяно въртеше чашката върху чинийката.
Лицето на Стас бе бледно и напрегнато. Вера, наопаки, изглеждаше прекрасно. Този ден тя бе много красива — фино лице, дълга светла коса, плавни аристократични движения.
Гледайки я, Стас изведнъж изпита остро, парещо чувство на болка. Изведнъж разбра (за пръв път през живота си), че той и това момиче са абсолютно различни, че са замесени от различно тесто, че нямат и не могат да имат нищо общо. И че въобще е неразбираемо как, по какъв начин и защо съдбата ги бе събрала заедно.
Паузата стана тягостна. Вера нямаше намерение да нарушава напрегнатата тишина, затова Стас реши да заговори пръв.
— К-къде беше? — попита той с треперещ, леко истеричен глас.
— Едва ли ще ти е интересно — апатично отвърна Вера.
— Що за г-глупости говориш? Как така ще ми е неинтересно? Нали си моето момиче?
Вера лениво сви рамене (изобщо не й се искаше да говори на тази тема).
— Е, и какво? Днес съм аз, утре ще е някоя друга…
Тоцки учудено се втренчи в нея.
— За какво н-намекваш?
— За нищо. Просто животът е такъв, Стас. Хората се срещат и се разделят. И в това няма нищо страшно.
— Мислиш ли, че не съм се тревожил? М-място не можех да си намеря! Знаеш ли колко се т-тревожих?
Вера се усмихна. Изведнъж Стас й се стори ужасно скучен и досаден.
— И какво? — попита тя.
— Ами аз… — Тоцки млъкна. Явно не знаеше какво повече да каже.
Вера равнодушно чакаше, докато той събере мислите и силите си.
— Аз дори щях да ходя в м-милицията! — изстреля най-сетне Стас. — Исках да настоявам да започнат да те т-търсят! Но баща ти ми забрани. Каза, че м-милицията само ще п-попречи. И че п-похитителите могат да се разсърдят и да ти п-причинят болка.
„Болка“ — помисли си Вера. Тя си спомни веселите лица на Грув и Максимович, припомни си с какъв жаден интерес те обсъждаха новите идеи на Вера и думите на Тоцки й се сториха чудовищно глупави и безсмислени.
— Излишно си се тревожил — спокойно каза Вера. — Нищо не ме заплашваше.
— Как така не те е заплашвало? — учуди се Стас. — Нали беше отвлечена?
— Не — твърдо каза Вера. — Никой не ме е отвличал. Сама напуснах дома си.
Беше смешно да гледаш Стас. Бузите му се покриха с розови петна, а очите му бяха учудени и изплашени като на кученце.
— Но з-защо не ми каза н-нищо? — възмутено каза той. — Защо не си казала нищо и на родителите си? З-зна-еш ли колко се вълнувахме з-заради тебе? А когато от-твлякоха и Сергей Михайлович, ние с майка ти едва не се побъркахме!… — Споменавайки за бащата на Вера, Стас веднага разбра колко нетактичен е бил и мъчително почервеня. — Между другото, има ли нещо н-ново за него? — тихо попита той.
Вера поклати глава.
— Не. Похитителите са поискали пари, но не са казали къде и кога трябва да бъдат предадени.
— Странно — каза Тоцки. — Всичко това е много странно.
— Кафето ти изстива — каза Вера.
— Кафето? — разсеяно повтори Стас. Той смутено погледна чашата си. След това премести погледа си върху Вера и нервно се намръщи. — К-какво общо има тук кафето? Ние г-говорим за тебе. Напуснала си дома си, и т-това мога да разбера. Но къде си била? Къде беше, Вера?
— Където съм била, там вече ме няма — неочаквано рязко отвърна Вера. — И знаеш ли какво… Вече не искам да съм твоето момиче. Не ме търси повече, разбра ли?
Лицето на Тоцки се вцепени.
— Н-нищо не разбирам. Не иск-каш да се виждаме повече? — смутено попита той.
Вера кимна.
— Н-но защо?
— Защото си ми омръзнал — кратко отвърна Вера. След това добави с малко по-мек глас: — Стас, вече не те обичам, разбери го! Било, каквото било. Отношенията се изчерпаха. В това няма нищо странно и страшно.
Тоцки изглеждаше окончателно объркан.
— Им-маш си д-друг? — попита той с помъртвял глас.
„Не“ — искаше да му каже Вера, но вместо това неочаквано изрече:
— Да, Стас. Има друг. И аз искам да се омъжа за него. Извини ме, че не ти казах по-рано.
Стас леко разтърси глава, като че ли прогонваше нещо натрапчиво, и тихо каза:
— Луд-дост някаква… Откъде се взе? Нали досега го нямаше?
Вера се усмихна.
— Много смешно го каза, Стас. Вярно е, по-рано го нямаше, но сега го има. Такъв е животът.
— И как се казва? — попита Стас, съвземайки се и гледайки към Вера изпод смръщените си вежди.
— Казва се Дейвид. Дейвид Флин. Той е чужденец.
Самата Вера не знаеше защо каза на Стас името на англичанина.
— Виж ти — тихо произнесе Тоцки. — Интересно… Много интересно. И откъде се появи?
— Това няма значение, Стас. Важното е, че ние повече няма да се срещаме. Искам да си напълно наясно с това. — Вера вдигна ръка и погледна часовничето си. — Трябва да тръгвам — каза тя. — Не се сърди. Няма, нали? Така или иначе не аз съм момичето, което ти трябва.
Вера стана, целуна Стас по бузата, обърна се и си тръгна, без да погледне нито веднъж към него, а той я изпрати с поглед до вратата с надеждата, че тя ще се опомни и ще се върне — тогава цялото това натрапчиво и глупаво видение ще изчезне яко дим.
Но Вера си замина.
Стас разсеяно отпи от чашата с изстинало кафе, след това извади от джоба си джиесем и визитната картичка на Денис Грязнов.
— Ало, Денис Андреевич?… Здравейте, аз съм Стас Тоцки… Да-да, същият… Трябва спешно да поговоря с вас… Когато ви е удобно… Добре, става. Довиждане.