Метаданни
Данни
- Серия
- Маршът на Турецки (15)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Ночные волки, 1997 (Пълни авторски права)
- Превод отруски
- Марин Гинев, 2001 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 4,5 (× 2гласа)
- Вашата оценка:
Информация
Издание:
Автор: Фридрих Незнански
Заглавие: Нощни вълци
Преводач: Марин Гинев
Година на превод: 2001
Език, от който е преведено: Руски
Издание: Първо
Издател: „Атика“
Град на издателя: София
Година на издаване: 2001
Тип: Роман
Националност: Руска
Печатница: „Атика“
Художник: „Атика“
ISBN: 954-729-134-3
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/3790
История
- —Добавяне
2.
Председателят на Бетабанк Александър Аркадиевич Горшенев изглеждаше разстроен.
Той дори не ме забеляза, когато влязох в огромния му почти като баскетболно игрище кабинет. Държеше някакъв лист в ръка и четеше, като помръдваше с устни.
— Здравейте — казах аз.
Той вдигна очи и скочи.
— Здравейте — въздъхна Горшенев. — Извинете ме, но… Знаете ли, това вече е прекалено.
— Кое именно?
Той ми подаде листа, който четеше.
— Току-що го получих по факса.
Взех листа и прочетох следното:
„Ако искате да получите информация кой ограбва вашите банки, пригответе сто хиляди долара. Не ви съветвам да се обаждате в милицията. Иначе никога повече няма да видите паричките си. Следващо съобщение — в осемнадесет часа.
Инстинктивно погледнах часовника си — един и половина.
— Наистина ли го получихте току-що? — попитах Горшенев.
— Да.
Всъщност нямах основания да не му вярвам.
— Интересно — промърморих. — Направо „Парижките потайности“.
— Току-що ми го донесе секретарката — каза Горшенев. — Обикновено ми носи факсовете към края на обедната почивка, и то ако заслужават внимание. Почивката ни е от един до два, но този лист ми го донесе веднага щом е излязъл от апарата.
— Разбирам я — казах. — Наистина е спешно съобщение.
Интересен обрат, помислих си. Ако Портнов ограбва банките, значи в обкръжението му се е появил човек, който спешно се нуждае от пари и иска да продаде информация за шефа си. Ако е вярно всичко, което знаем за Феликс Михайлович, той не търпи такива край себе си, макар че не можеш да се закълнеш за всекиго. Пък и сто хиляди долара са внушителна сумичка, доста внушителна.
Всъщност за какво ли философствам? Трябва да се работи.
— Може ли да използвам телефона ви? — попитах Горшенев.
— Разбира се.
Бързо набрах номера на Грязнов.
— Ало, Слава, тук е Турецки.
— Слушам те, Саша — отговори Грязнов.
— Тук възникна нещо важно — казах, като се взирах в горната част на листа, където бяха данните на факса, от който беше изпратено посланието. — Дали не би могъл да ми помогнеш да издиря местонахождението на един факс?
— Диктувай! — отзова се Грязнов.
Продиктувах му цифрите и напомних:
— Спешно е.
— Ти къде си?
— При Горшенев.
— Ясно. Чакай там.
Затворих телефона и се обърнах към Александър Аркадиевич. Той ме гледаше така, сякаш току-що съм арестувал обирджията на неговата банка.
— Май ще го спипате, а? — попита той.
Уклончиво махнах с ръка:
— Работим още. Имам някои въпроси към вас, Александър Аркадиевич.
— С удоволствие ще ви отговоря.
— В деня, когато е станал обирът, вие сте имали в наличност голяма сума пари.
— Много голяма — съгласи се Горшенев. — В рубли и във валута.
— И сумата беше…
— Седемнадесет милиарда рубли и осем милиона долара — подсказа ми той.
Когато за пръв път прочетох сумата в следствените материали, успях да преживея мащаба й, затова сега възприех спокойно цифрите.
— Немалко пари — забелязах.
Горшенев премълча.
— За какво ви трябваха в наличност тези пари? Не можехте ли да ги прехвърлите по банков път?
— Как да ви обясня. Задлъжнялостта в днешно време е направо бич божи. На хората не им дават заплати по няколко месеца…
— И още как — не се сдържах.
— Както знаете — продължи той, — особено неблагоприятна ситуация се създаде в Приморския край. Всеки момент щяха да им спрат електроенергията. Хората ще останат без ток, ще спрат предприятията и така нататък в този дух. Няма да ви изнасям лекция за енергийната криза и последиците, до които води…
— Недейте.
— И така. Правителството им беше изпратило пари, за да смекчи малко положението, но тези пари не стигнаха до адресата. Загубиха се някъде по пътя. Някъде в някой от пунктовете най-безсъвестно ги въртят за своя сметка.
— И вие говорите така спокойно за това?
— А какво да направя?
— Да. — Не бях доволен от себе си, задето го прекъсвам със странични въпроси. — Прав сте, това си е повече работа на нашата епархия, отколкото на вашата.
Горшенев продължи:
— Неотдавна при нас беше губернаторът на края. Сключихме договор с него, засега ще пропусна подробностите — не са важни. Важното е, че се споразумяхме за някои взаимно изгодни неща. Губернаторът предоставя за превозването своя личен самолет и охраната си. Но инкасаторската кола, както знаете, не стигна до летището.
— Колко души бяха посветени в подробностите на сделката?
Горшенев сви рамене:
— Аз и нашият генерален директор — от страна на банката. И Кондратенко, естествено — губернаторът.
— И само толкова? — недоверчиво попитах. — Ами охраната, екипажът на самолета? Те не бяха ли наясно какво им предстои да превозват?
— Абсолютно не! — твърдо отговори Горшенев. — Ние подготвихме парите практически минута преди да започнат да ги товарят в инкасаторската кола, чак тогава проведохме и необходимите компютърни операции. Никой не би могъл да ги проследи, а дори и да можеше — не би успял да организира нищо. Това просто е физически невъзможно.
— Не ме разбрахте — казах аз. — Питам ви за охраната и екипажа на самолета.
— Те просто трябваше да возят Кондратенко. Уж че той летеше обратно, към къщи. Никой не знаеше какво още ще има в самолета. Освен нас тримата, разбира се.
— Бих искал да поговоря с другите двама.
— Нищо по-просто. Кондратенко, разбира се, не замина никъде, остана в Москва. Отседнал е в хотел „Радисон-Славянски“. Що се отнася до нашия генерален директор, той ще дойде в банката някъде към три часа.
— Как се казва?
— Меркуриев, Олег Василиевич.
Записах си името.
— Благодаря — казах на Горшенев. — Той дали може да дойде при нас, в прокуратурата?
— Щом трябва…
— Разбира се, че трябва.
— Ще дойде — отвърна Горшенев с малко напрегнат глас.
Честно казано, тонът му не ми хареса.
— Дали пък да не му изпратя призовка?
Горшенев ме погледна стреснато:
— Моля ви, какво говорите… Естествено, няма нужда.
И в този момент разговорната уредба на бюрото му се обади, при това с приятното гласче на младо момиче:
— Александър Аркадиевич! Търсят ви от Московската криминална милиция. Питат за господин Турецки.
Горшенев вдигна слушалката и ми я подаде.
— Открихме го, Саша — чух гласа на Грязнов. — Някой си Алексей Алексеевич Хашченко.
— Адрес?
— По-полека де! Ще отидем заедно.
— Мисля да тръгна натам веднага.
— Не се и съмнявам — отвърна Грязнов. — Вече съм на половината път до теб. Обаждам ти се от колата.
— Какво — толкова ли е сериозно?
Въпросът ми остана без отговор.
— Ако си свършил там — разпореди се Грязнов, — можеш да слизаш пред входа. Ще пристигнем до седем-осем минути.
— Слушам.
Преди да си тръгна, се сетих нещо и помолих Горшенев:
— Предайте, моля ви, на Меркуриев, че преди да дойде в прокуратурата, е добре да ми се обади по телефона, за да уговорим час. Страхувам се, че тия дни ще бъда в движение.
— Добре — кимна Горшенев.
Ако се съди по настроението на Грязнов, нямах много време за губене. Интересно какво е напипал той!
Слязох по стълбите и излязох през главния вход. Не се наложи да чакам — Грязнов беше точен.