Метаданни
Данни
- Серия
- Маршът на Турецки (9)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Девочка для шпиона, 1995 (Пълни авторски права)
- Превод отруски
- Марин Гинев, 1997 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 4,7 (× 3гласа)
- Вашата оценка:
Информация
Издание:
Автор: Фридрих Незнански
Заглавие: Момиче за шпионина
Преводач: Марин Гинев
Език, от който е преведено: Руски
Издание: Първо
Издател: „Атика“, ЕТ „Ангел Ангелов“
Град на издателя: София
Година на издаване: 1997
Тип: Роман
Националност: Руска
Печатница: „Атика“
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/3390
История
- —Добавяне
3.
Връщам доклада на Костя. Той старателно го крие в папката, после в бюрото и красноречиво ме гледа: виждаш ли къде ни отведе криволичещата пътечка на следствието. Аз опитвам да се изфукам:
— Дай ми ордер — сам ще ида да го разпитам…
— Не бързай! Струва ми се, че това стечение на обстоятелствата не е случайно.
— Какво стечение?
— Блокирането на сметките на „Хантала“ и чеченската каша.
Разбрах какво има предвид, но честно казано, не ми се вярваше — твърде цинично би било, ако е истина!
— Искаш да кажеш, че фирмаджиите специално са ускорили конфликта, за да прикрият следите си?
— Засега не го твърдя, но и не изключвам такъв обрат.
Разбира се, смешно е да се твърди, че „Хантала“ е раздухала всичко там и е забъркала цялата каша. Но да се възползват от ситуацията е достатъчно грамотно решение. Ако аз бях бизнесмен от гангстерския модел, бих направил точно така.
— Как мислиш, какво му е трябвало на Керуд от тази фирма?
— Точно това най-малко ме учудва. Би било странно конгресмен да се мотае из Кавказ в същото време, когато президентът на САЩ заявява, че чеченският проблем е вътрешна работа на Русия. Но сега всичко си идва по местата. Той най-вероятно е бил икономически шпионин или представител на някаква полукриминална фирма…
— А Андриевски му е бил консултант?
— Възможно е. Не ти ли се струва, че той твърде често се мярка пред очите ни? В преносен смисъл, разбира се.
— Разбрах. Струва си да поговорим с него още веднъж, нали?
— Няма да попречи — съгласи се Костя. — Аз например бих поискал характеристиката му, но се боя, че по силата на роднинските връзки първо ще предупредят Юра и тъста му, а после ще ми изпратят неголям суховат очерк за героя от тихия фронт в наше време.
— Ще ида да му се обадя по телефона — може и да благоволи да дойде.
— Опитай. Само че къде ще беседваш с него?
— На моята „буболечка“ й видях сметката, остана само оная при Слава.
— Нахално ли я разкара, или с хитрост?
— С хитрост: разлях, уж без да искам, киселина на бюрото си и ми смениха мебелчето.