Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Flavor Of The Month, 1993 (Пълни авторски права)
- Превод отанглийски
- , 1994 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 4,4 (× 9гласа)
- Вашата оценка:
Информация
Издание:
Автор: Оливия Голдсмит
Заглавие: Вкусът на сезона
Преводач: Румяна Радева; Лидия Шведова
Език, от който е преведено: английски
Издание: първо
Издател: Обсидиан
Град на издателя: София
Година на издаване: 1994
Тип: роман
Националност: американска
Печатница: „Полиграфически комбинат“, София
Редактор: Димитрина Кондева
Технически редактор: Людмил Томов
Художник: "Топ Тайп"; Алберто Рицо
Коректор: Петя Калевска
ISBN: 954-8240-17-3
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/6052
История
- —Добавяне
20
Моника Фландърс се извисяваше над сгърчената фигура на сина си Хайръм, който седеше на писалището си. При сто и петдесет сантиметра ръст не беше лесно да се извисяваш, но Моника постигаше този ефект забележително добре.
— Първо открихме, че блондинката спи с брат си…
— Той не й е брат, мамо — подхвана Хайръм.
— Извини ме — каза Моника ледено. — Тя май наскоро откри, че не й е брат. Това ме зарадва. После светът разбра, че брюнетката е чудовище. — Тя си пое дълбоко въздух. Същото направи и Хайръм.
— Не е чудовище, мамо. Просто пациентка на пластичен хирург. Та ти самата…
— Аз самата никога не съм изглеждала като нея — озъби се Моника. — Била е едно нищо. Грозотия. Тя ли представлява „Фландърс Козметикс“? И ако това не ти е достатъчно… една извратена и една дебелана… можем вече да добавим и травестит. Травестит, който се облича като жена и имитира жена, да убеждава жените да купуват нашите червила. Страхотно, Хайръм! Забележително! Идеята ти беше ненадмината.
— Майко, тази седмица сериалът получи най-високия рейтинг, който изобщо е получавала някаква програма. Това е…
— Това е откачен сериал, ето какво е. По дяволите и рейтингът. Кажи ми нещо за продажбите, Хайръм.
— Е, трябва да се очаква известен спад…
— Ти наистина си кретен. Самата мисъл, че ще поемеш ръководството от мен е най-голямата грешка, която съм допуснала в живота си. С изключение може би на този провал. Не разбираш ли, Хайръм? С козметичната ни серия е свършено. Край. Нито една жена няма да купи повече от нас. Ние продаваме мечти, Хайръм, а не кошмари. Купонът, както казват, свърши.
— Но ние сме инвестирали почти сто милиона долара в тази работа.
— Понеси загубите си като голямо момче.
— Мамо, ти луда ли си? Ще заменим Лайла Кайл с някоя друга. Ще променим печатната реклама. Можем дори да се отървем от другите две. Но трябва да запазим серията, майко.
— Оттегли спонсорството ни. Намали загубите. Започни наново, Хайръм.
Той се изправи.
— Дума да не става! Няма да преглътна тази загуба. Не и през първата ми година като президент. Майко, говоря сериозно… за това няма да отстъпя. Ще отнеса въпроса в съвета. Ще настоявам за решение. Те едва ли ще се съгласят с теб.
— Ще се съгласят, Хайръм. И ще си спомнят кой им подсказа тази идея. Не го прави. Ще съжаляваш.
Но той не я послуша. И съжали.