Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Pollyanna, ???? (Пълни авторски права)
- Превод отанглийски
- Красимира Абаджиева, 1999 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
- Оценка
- 4,9 (× 8гласа)
- Вашата оценка:
Информация
Издание:
Автор: Елинор Портър
Заглавие: Полиана
Преводач: Красимира Абаджиева
Година на превод: 1999
Език, от който е преведено: английски
Издател: ИК „Пан ’96“ ООД
Град на издателя: София
Година на издаване: 1999
Тип: роман
Печатница: „Балкан прес“ АД
Редактор: Митка Костова
ISBN: 954-657-273-X
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/6264
История
- —Добавяне
Деветнадесета глава
Странна история
Полиана тръгна на училище през септември. Предварителните изпити показаха, че е умно и интелигентно дете и така тя се озова в клас с момчета и момичета на нейната възраст.
Много неща в училище бяха нови и изненадващи за нея. Но и тя самата бе изненада за училището. Скоро всичко тръгна много добре и Полиана каза на леля си, че съмненията й са били неоправдани и че да ходиш на училище означава да живееш.
Въпреки новите си интересни занимания Полиана не забрави старите приятели. Не можеше да прекарва толкова дълго време с тях, но се стараеше да им отделя колкото може повече внимание. А може би най-много от всички липсваше на Джон Пенделтън.
Един съботен следобед той смутено я попита:
— Полиана, не би ли искала да дойдеш да живееш при мен? Напоследък се виждаме толкова рядко.
Момиченцето се засмя. Какъв странен човек!
— Но нали не обичаш хора около себе си?
Той я погледна тъжно.
— Да, не обичах, но това беше преди да ме научиш на твоята прекрасна игра. Сега се радвам, когато имам компания. Скоро ще мога да ходя на два крака! И тогава ще видиш ти! — Господин Пенделтън закачливо размаха патерицата до себе си. Двамата седяха в библиотеката.
— Но ти не се радваш истински на нещата, само казваш, че се радваш — нацупено рече Полиана, загледана в дремещото пред камината куче. — Никога не играеш играта така, както трябва. Права съм, нали?
Мъжът я погледна сериозно.
— Затова искам да си повече около мен, мило момиченце. За да ми помогнеш да се науча да я играя. Кажи, ще дойдеш ли да живееш при мен?
Полиана го гледаше учудена.
— Не говориш сериозно, нали?
— Говоря съвсем сериозно. Искам да дойдеш. Съгласна ли си?
Тя каза тъжно:
— Не мога, господин Пенделтън. Ами аз съм, аз съм на леля Поли…
Изражението на господин Пенделтън светкавично се промени, но Полиана не можеше да го разгадае. Той отметна глава и заяви почти с гняв:
— Не си нейна повече, отколкото… Може би тя ще ти разреши да дойдеш при мен? — по-спокойно добави мъжът. — Ще дойдеш ли, ако тя ти разреши?
Полиана потъна в размисъл.
— Но леля Поли е толкова добра с мен — бавно рече тя. — И ме взе, когато си нямах никой, освен Женското дружество.
По лицето на мъжа отново пробягна сянката на спотаена мъка. Но този път гласът му беше тих и много тъжен.
— Полиана, преди много години аз много обичах някого. Надявах се един ден тя да дойде тук, в къщата, и си представях колко щастливи ще бъдем.
— Да — промълви Полиана и го погледна съчувствено.
— Е, тя не дойде. Няма значение защо. Така стана. И оттогава тази огромна сива каменна сграда е само една къща, но не и дом. Няма ли ръка и сърце на жена или присъствие на дете в една къща, тя никога не може да бъде дом. А аз нямам нито едното, нито другото. Кажи ми, мило дете, не искаш ли да дойдеш да живееш при мен?
Полиана скочи на крака и го погледна възторжено.
— Господин Пенделтън, това ще рече ли, че през всичките тези години си искал да имаш ръката и сърцето на тази жена?
— Д-да, Полиана.
— Толкова се радвам! Това е чудесно — въздъхна момиченцето. — Вземи и двете ни и всичко ще бъде прекрасно!
— Да взема… и двете? — смути се господин Пенделтън.
Полиана като че ли бе обзета от колебание.
— Е, леля Поли все още не се е съгласила, но ако й кажеш това, което каза на мен, аз съм сигурна, че и двете ще дойдем.
Мъжът я погледна ужасен.
— Леля Поли — тук!
Полиана ококори очи.
— Защо, предпочиташ ти ли да отидеш при нея? Нейната къща не е чак толкова хубава, но е по-близо…
— Полиана, какво говориш? — недоумяваше мъжът.
— Ами нали трябва да уточним къде ще живеем — учуди се Полиана. — Отначало помислих, че искаш да дойдем при теб. Нали през всичките тези години си искал ръката и сърцето на леля Поли, за да си имате дом и…
Джон Пенделтън тихо възкликна, вдигна ръка и започна да говори, но само след миг отпусна ръка и замълча.
На прага беше прислужницата.
— Господине, докторът дойде.
Полиана стана.
Джон Пенделтън побърза да я помоли шепнешком:
— Полиана, в никакъв случай не бива да й казваш за онова, за което говорихме… поне засега.
Полиана засия в усмивка.
— Обещавам! Нали знам, че ти ще й кажеш — весело каза тя през рамо.
Джон Пенделтън се отпусна в стола.
— Какво става? — попита докторът, когато сложи ръка на силно туптящия пулс на пациента си.
Джон Пенделтън се усмихна загадъчно.
— Май прекалих с тоника — засмя се той, а докторът проследи с очи Полиана, която се отдалечаваше по алеята пред къщата.