Метаданни
Данни
- Серия
- Линкълн Райм (10)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- The Kill Room, 2013 (Пълни авторски права)
- Превод отанглийски
- Надежда Розова, 2013 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
-
- Няма
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 5,3 (× 3гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, корекция и форматиране
- Еми(2018)
Издание:
Автор: Джефри Дивър
Заглавие: Професионалистите
Преводач: Надежда Розова
Език, от който е преведено: италиански
Издател: Ера
Град на издателя: София
Година на издаване: 2013
Тип: роман
Националност: американска
Печатница: Експертпринт ЕООД
Редактор: Лилия Атанасова
ISBN: 978-954-389-255-6
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/6738
История
- —Добавяне
79.
Сутрешната слънчева светлина изпълваше къщата на Райм.
Прозорците гледаха на изток и преките лъчи, преминаващи през много листа, се втурваха във всекидневната на сияйни потоци.
Екипът се беше събрал тук — Купър, Селито, Пуласки, както и Сакс. И Нанс Лоръл, която току-що се беше върнала от ареста с разочароващата новина, че Шейлс тъкмо е щял да признае и да предаде Мецгър, когато адвокат на НРОС или някой, нает от столицата, пристигнал, уплашил го и той повече нищо не казал.
— Все още мога да се справя с делото. Този път нищо няма да ме спре — заяви тя.
Райм случайно гледаше телефона, когато той звънна, и се зарадва. Вдигна:
— Ефрейторе, как сте?
Поатие отговори:
— Добре, капитане. Добре съм. Радвам се, че получих съобщението ви тази сутрин. Липсва ни хаосът, който предизвиквате. Трябва да се върнете. Елате на почивка. Оценявам поканата ви. Със сигурност ще дойда в Ню Йорк, но и това трябва да се случи през ваканцията. Опасявам се, че нямам никакви доказателства за вас. Нямахме успех в моргата. Нямам какво да ви доставя лично.
Райм си припомни снимките от местопрестъплението. Раните бяха безброй, а загубата на кръв — голяма. Трябва да са останали някакви късчета. Той се приближи до белите дъски и разгледа снимките от аутопсията на жертвите, грубите разрези, върнатото обратно на мястото му теме на черепа, разреза с форма на буквата Y на гърдите.
Нещо не беше наред.
Той се обърна към стаята и се провикна:
— Докладът от аутопсията. Искам доклада от аутопсията на Де ла Руа веднага!
Не можеше да държи телефона и да работи на компютъра едновременно.
Мел Купър се подчини и след малко сканираният документ беше на монитора с плосък екран близо до Райм.
Жертвата имаше около трийсет и пет разкъсвания на различни места в гръдната и коремната област, по ръцете, лицето и бедрата, предимно повърхностни, вероятно причинени от стъклата на прозореца, през който беше стреляно по време на престъплението. Разкъсванията бяха различни по размер, но повечето бяха с широчина 3–4 мм и 2 до 3 см дължина. Шест от споменатите разкъсвания бяха на сънната артерия, югуларната вена и бедрената артерия и бяха предизвикали жестока загуба на кръв.
Райм усещаше лекото дишане от другата страна на линията. Последва въпросът:
— Капитане, всичко наред ли е?
— Трябва да затварям.
— Можем ли да направим още нещо?
Очите на Райм се бяха спрели върху Нанс Лоръл, която озадачено гледаше доклада от аутопсията, снимките и самия Райм. Той каза на Поатие:
— Не, благодаря, ефрейторе. Ще ви се обадя. — Затвори и се приближи до екрана, разучавайки го по-задълбочено. После насочи вниманието си към белите дъски.
— Какво има, Райм? — попита Сакс.
Той въздъхна. Обърна се и погледна към прокурорката.
— Съжалявам. Сгрешил съм.
— Какво искаш да кажеш, Линк? — попита Селито.
— Де ла Руа изобщо не е бил косвена жертва. Той е бил мишената.
— Но все пак, Линкълн, знаем, че Шейлс е възнамерявал да убие Морено. Стъклата, натрошени от изстреляния от Шейлс куршум, са причината за смъртта на Де ла Руа — каза Лоръл.
— Там е въпросът — отвърна меко Райм. — Не са.