Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Süß und jung und leider vergeben, 2011 (Пълни авторски права)
- Превод отнемски
- Горан Райновски, 2013 (Пълни авторски права)
- Форма
- Новела
- Жанр
-
- Няма
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 3,7 (× 6гласа)
- Вашата оценка:
Информация
Издание:
Заглавие: Аристократичен роман
Преводач: Горан Райновски
Издание: Първо
Издател: ИК „Труд“
Град на издателя: София
Година на издаване: 2013
Печатница: „Бет Принт“ АД
Редактор: Мирослав Бенковски
Технически редактор: Стефка Иванова
Художник: Станислав Иванов
Коректор: Валя Калчева
ISBN: 978-954-398-305-6
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/1357
История
- —Добавяне
Юлиане седеше заедно с колегите си в кафенето на летището, когато изневиделица в него влезе принцеса Терезе.
— Ваше височество, каква изненада да ви видя тук — любезно каза Юлиане.
— Дошла съм, за да говоря с вас. Ходих в дома ви, но кръстницата ви ми каза, че сте на работа.
— С какво мога да съм ви полезна?
— Само с едно — каза принцесата, поглеждайки я студено. — Стойте далеч от сина ми. Достатъчно щети нанесохте на семейството ми вече. Няма да позволя да продължите!
— Аз и не искам да продължавам, повярвайте ми — отвърна Юлиане и усети как ръцете й започнаха да се потят от неудобство и напрежение. Раздялата с Филип беше тежка, но Юлиане беше осъзнала, че така е най-добре за всички. Те бяха твърде различни, за да могат да градят общо бъдеще.
— Как сте, Юлиане — неочаквано любезно попита принцесата.
— Не много добре. Баща ми е на свобода, но все още е под подозрение. Той е невинен, повярвайте ми.
— Ако е невинен, ще го оправдаят. Нали за това има полиция и съд.
— Надявам се — въздъхна Юлиане.
В този момент звънна мобилният телефон на принцесата.
— Ало — каза тя, след което няколко минути само слушаше събеседника си от другата страна на линията. — Да, тук е — каза принцесата, поглеждайки към Юлиане. — Добре, ще я доведа — тя затвори, сложи телефона в чантата си и изгледа младата баронеса студено. — Беше синът ми. Настоява да ви заведа в Дорнберг.
Сърцето на Юлиане прескочи.
— Филип иска да ме види?
— Не Филип, а Александър. Моля, последвайте ме.
Пред терминала ги чакаше черната лимузина с тъмни стъкла на принцесата. Шофьор със син костюм им отвори вратата и Юлиане седна на задната седалка до принцеса Терезе. Когато вратата се затвори, младата жена се почувства като в капан. До Дорнберг имаше час и половина път. Цяла вечност в компанията на принцеса Терезе.
Тя обаче отвори една книга и се зачете, което беше добре дошло за Юлиане. Нямаше да й се налага да води разговор с нея. Тя се загледа през прозореца, мислейки за причината, поради която Александър искаше да се видят.
Винаги когато се сетеше за Александър, сърцето й забиваше ускорено и тя се чувстваше някак необичайно… приятно. Той беше чудесен човек. Беше й се притекъл на помощ в най-тежкия за нея и баща й момент, рискувайки собствената си репутация и бизнес. Но защо ли искаше да я види сега?
Пътуването й се стори безкрайно.
Когато стигнаха до замъка, Юлиане въздъхна облекчено. Най-после.
— Синът ми ви очаква отзад в градината — хладно каза Терезе фон Дорнберг.
— Знаете ли защо иска да се срещнем?
— Не, но съм сигурна, че скоро ще разберете. Извинете ме, трябва да се видя с мъжа си — каза принцесата и влезе в замъка.
Юлиане заобиколи замъка и някак неуверено тръгна към градината зад него. Морските вълни се разбиваха с плясък в скалите под нея. Няколко чайки кръжаха лениво над замъка.
— Юлиане! — принц Александър се появи иззад една горичка. Юлиане веднага разбра, че той искаше да й сподели нещо. — Радвам се, че успя да дойдеш.
— Майка ти ми каза, че си искал спешно да се видим.
— Да. Баща ми трябва вече да й е обяснил какво се е случило. Няма да й е леко да го приеме. Предполагам и на теб също.
— Какво… какво се е случило?
— Полицията вече задържа човека, отговорен за обира в замъка. Подозренията от баща ти са свалени. Той официално е обявен за невинен.
— Наистина ли? Боже господи, това е чудесно! Но защо да не ми е лесно да го приема, има и друго, което трябва да знам ли?
— Ами… човекът, откраднал роклите, е Филип.
— Какво? Филип? Невъзможно…
— И аз така си помислих, когато разбрах. Филип обаче си призна всичко. Имал е много дългове, които не можел да върне, а е бил прекалено горд, за да поиска помощ от нас.
Юлиане все още не можеше докрай да осъзнае чутото.
— А той… ще влезе ли в затвора?
— Не знам. Адвокатът ни ще се опита да му помогне, все пак Филип няма други провинения. Може би ще плати глоба и ще положи обществено полезен труд.
— Но това значи, че… обвинението срещу баща ми е било просто претекст да развали годежа… Той през цялото време е знаел, че баща ми е невинен!
— Така е. Съжалявам, Юлиане.
— А аз не съжалявам — отвърна тя. — Ако обстоятелствата не се бяха стекли така, щях да се омъжа за човек, когото не познавам. Това нямаше да доведе до нищо добро нито за мен, нито за него.
— Добре е, че го осъзнаваш. Наистина е така. Съжалявам, че не мога да помогна.
— Няма и нужда да помагаш. Ти направи достатъчно. Задължена съм ти до гроб.
— Утре се връщам в Париж — неочаквано каза той.
— Толкова скоро?
— Звучиш разочарована…
— Щеше да е чудесно, ако можеше да останеш…
— Наистина ли? Това ли искаш — да остана?
Юлиане кимна смутено и погледна надолу.
— Да, би било чудесно, но знам, че трябва да се върнеш заради бизнеса си.
— Не бизнесът беше истинската причина да замина за Париж, а ти, Юлиане.
— Аз ли? Защо…
— Ти ме омагьоса от първия миг, в който те видях. Влюбих се в теб безпаметно, но ти беше сгодена за брат ми. Нямаше как да застана на пътя на общото ви бъдеще и реших да замина, за да съм далеч от теб.
— И затова си заминал за Париж… о, Александър.
За миг осъзна, че и тя чувстваше същото. И тя се беше опитала да потисне любовта си към него през последните месеци.
— Но вашето семейство и традиции…
— Традицията повелява да намеря жена, подходяща за мен. Аз съм убеден, че ти ще си най-добрата принцеса Фон Дорнберг. Обичам те, Юлиане.
Нямаше нужда от повече думи. Погледите им казваха всичко.