Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Verlieb dich nicht in den Bräutigam, 2011 (Пълни авторски права)
- Превод отнемски
- Горан Райновски, 2013 (Пълни авторски права)
- Форма
- Новела
- Жанр
-
- Няма
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 4,1 (× 7гласа)
- Вашата оценка:
Информация
Издание:
Заглавие: Аристократичен роман
Преводач: Горан Райновски
Издание: Първо
Издател: ИК „Труд“
Град на издателя: София
Година на издаване: 2013
Печатница: „Бет Принт“ АД
Редактор: Мирослав Бенковски
Технически редактор: Стефка Иванова
Художник: Станислав Иванов
Коректор: Валя Калчева
ISBN: 978-954-398-305-6
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/1357
История
- —Добавяне
Макар леглото на Кейт да беше меко и удобно, а самата стая прекрасна, тя прекара нощта твърде неспокойно.
Младата жена се събуди в ранни зори с главоболие. Отметна завивката си и отиде до прозореца. Птичките вече радостно пееха, радвайки се на прекрасното утро.
Отваряйки гардероба, Кейт осъзна, че беше направила нещо немислимо — беше се влюбила в принц Клаудиус — бъдещия съпруг на братовчедка й!
Въздухът беше хладен, дори студен, а земята — мокра. Това й напомни за Нова Зеландия, откъдето беше дошла само преди няколко часа. Преди да пристигне в Германия, Кейт смяташе, че Стивън Бергер може да е мъжът, в когото един ден ще се влюби. Сега обаче й стана ясно, че се е заблуждавала. Защо обаче трябваше да открие любовта точно тук и сега и точно в лицето на годеника на Янина?
Кейт седна на леглото и се замисли. Тя беше луда, абсолютно и напълно луда! Да се влюби в младоженеца на булката, чиято шаферка трябваше да бъде!
Не знаеше дали принцът изпитва същото към нея. По-вероятно — не, но по-скоро не искаше да разбира. Кейт се зарече да стои колкото се може по-далеч от него. Може би разстоянието щеше да притъпи чувствата й, може би всичко беше някакво мимолетно увлечение, породено от твърде еднообразния й живот в Нова Зеландия… може би…
Кейт беше съвсем сама в стаята си, но само при мисълта за принц Клаудиус се изчервяваше. Беше й неудобно от самата себе си. Тя си каза, че трябва да си избие тези мисли от главата. Клаудиус беше годеник и бъдещ мъж на Янина и това трябваше да си остане така. Кейт се зарече да поддържа само приятелски отношения с него. Все пак беше дошла в Германия само за няколко седмици. Щеше да издържи… трябваше да издържи…
След около час Кейт слезе в трапезарията за закуска. Янина и родителите й вече бяха седнали на масата. За щастие мястото на принц Клаудиус беше празно — явно не беше нощувал в замъка.
— Добро утро, миличка Кейт — с усмивка я посрещна графиня София. — Сядай, сядай на масата. Кафето е още топло, но можем да ти сварим ново. Или искаш чай?
— Не, ще пия кафе, благодаря.
Кейт седна до Янина.
— Ако искаш, мога да накарам готвача да ти направи бъркани яйца с шунка. Знам, че в Нова Зеландия много ги обичате.
— Няма нужда, благодаря. Напълно достатъчна ми е закуската, която вече е на масата.
— Спа ли добре? — попита Янина.
— Да, отлично — излъга Кейт.
— Изглеждаш ми малко бледа — разтревожено я погледна графиня София.
— Оставете момичето да се нахрани на спокойствие! — каза граф Александър, подавайки й панера с хляб.
Кейт си взе земел с мед и масло и благодари.
— Днес е първата проба на сватбената рокля на Янина — тържествено каза графиня София. — Шивачката ще дойде тук в замъка. Ако има възможност, може да вземе мерки и на теб.
— Преди или след обяд ще дойде? — попита Янина.
— Преди обяд — отговори графинята, поглеждайки ръчния си часовник. — След около час трябва да е тук.
— Колко глупаво. Аз исках да излезем с Кейт и Клаудиус — каза Янина. — Какво ще кажеш, Кейт?
Кейт кимна в знак на съгласие.
— Значи ще го отложиш за следобед — реши графиня София. — Пробата на роклята е приоритет днес.
— Но аз вече казах на Клаудиус за преди обяд.
— Няма значение. Ще почака, докато шивачката свърши.